Mexidos, com sal e pimenta. - Tal como eu. | Open Subtitles | مخفوق بالملح والفلفل والشبت , كما أحبه بالضبط |
Ou não há massagens com sal durante uma semana. | Open Subtitles | والا لن يكون هناك تدليك بالملح لمدة أسبوع |
Esfregue a testa dele com sal e vinagre... e ponha uma coberta sobre a barriga dele. | Open Subtitles | ، أفركى ضلوعه بالملح والخل وضعى عود بخور على معدته |
Fica melhor grelhado, com sal. | Open Subtitles | يكون أفضل عندما يشوى مع الملح |
Comem-se com sal. - Sim. | Open Subtitles | -تأكليهم مع الملح |
com sal. | Open Subtitles | مع الملح |
Uma delas é passar água gelada e depois esfregar com sal. | Open Subtitles | الطريقة الأولى هو شطف الثياب بالماء البارد، وثم تفركها بملح البحر. |
Desenhamos o círculo com sal para protecção e pureza. | Open Subtitles | نرسم حواف الدائرة بالملح للحماية والنقاء |
Bem, dizem que a forma mais rápida de curar um ferida é atirar-lhe com sal. | Open Subtitles | يقولون أن ترميم الجراح بالملح هي أسرع وسيلة للعلاج |
Como queiras, Aria. Nunca me fizeram uma esfrega com sal. Dói? | Open Subtitles | مهما قلتي آريا لم احضى بصنفرة بالملح قط, هل هي تؤلم؟ |
Tendo vivido nesta terra por todos esses anos nunca desfrutei em qualquer lugar ou a qualquer momento se pegarmos nestes 2 pássaros de amor mariná-los com sal e pimenta assá-los em fogo baixo para ferver e come-los. | Open Subtitles | لو أمسكنا اولئك الإثنين سنرشهم بالملح والفلفل ونشويهم على النار ونأكلهم بحق السماء |
Ferro sólido. Totalmente coberto com sal. | Open Subtitles | الحديد الصلب , و مغطاة بالكامل بالملح |
Encontrámos cinzas com sal à volta de casa dela. | Open Subtitles | لقد وجدنا غبار ممزوج بالملح حول بيتها. |
Cinzas misturadas com sal. | Open Subtitles | -رماد ممزوج مع الملح . |
Limpa o teu umbigo de 3 a 4 vezes por dia com sal e água morna. | Open Subtitles | إغسلي صرتك من ثلاث الى أربع مرات يومياً بملح البحر والماء الدافئ |