E ele enviou-me para o meio do deserto com seis homens, que me bateram e abandonaram lá. | Open Subtitles | و هو قد أرسلني خارجاً إلى وسط الصحراء مع ستة رجال قاموا بضربي و.. أه. |
Era o tipo de pessoa que teve que ser como era porque era uma mãe solteira, com seis filhos em Chicago. | TED | وكانت من النوعية التي أصبحت بتلك الشخصية لأنها كانت أم عازبة مع ستة أطفال في شيكاغو. |
Voltámos a ver-nos finalmente... e fomos jantar, na nossa primeira noite, com seis amigos dela. | Open Subtitles | وذهبنا للعشاء في ليلتنا الأولى مع ستة من أصدقاءها |
- Seis meses. - Quem se importa com seis meses? | Open Subtitles | ستة شهور, ستة شهور, و من يأبه بستة شهور؟ |
E se fosse só um gajo com seis armas? | Open Subtitles | ماذا لو كان مجرد رجل واحد بستة مسدسات |
Ou poderia ser um homem com... seis mulheres só para mim. | Open Subtitles | أو يمكن أن أكون رجلاً واحداً مع ست نساء لوحدي |
Atirei várias bolas com seis tipos diferentes de homens de meia-idade. | Open Subtitles | لقد رميت الكرات مع ست رجال مختلفين و متوسطي العمر |
Que dormia com seis homens fundidos num só: | Open Subtitles | التي كانت على علاقة مع ستة رجال يشكلون شخص واحد.. |
Eu estive com seis amigos toda a noite. Sabe disso. Falou com eles. | Open Subtitles | كنت مع ستة أصدقاء طوال الليل تعرف ذلك،فقد تحدثت معهم |
Eu passei uma noite inteira com seis caras que eram maus. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكمله مع ستة أشخاص سيئين |
No mês passado fechou-se numa caixa de plástico, com seis coelhos. | Open Subtitles | حبست نفسها في صندوق بلاستيك مع ستة أرانب |
Ao que parece, estou mais à vontade só com seis. | Open Subtitles | كما تبين، أني على الأرجح أكثر راحة مع ستة كلاب |
Cresci com seis irmãos, divido um quarto na boa. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع ستة أخوات , لذلك فبإمكاني المشاركة كليا |
O Procurador Estadual está preparado para lhe propôr tempo de prisão com seis meses de pena suspensa. | Open Subtitles | النيابة العامة ستقوم بتقديم المدة التي إنقضت مع ستة أشهر تحت المراقبة |
Penso que o tipo com seis punhais na cabeça era pior, mas não fizeram essa carta. | Open Subtitles | أظن أن الرجل بستة خناجر أسوأ ولكنهم لا يصنعون هذا الكارت |
Um elefante branco com seis marfins desceu dos céus, carregando uma flor de lotus em suas costas... e entrou em seu útero. | Open Subtitles | وهبط فيل ابيض بستة أنياب من السماء حاملاً زهرة لوتس بخرطومه وولج إلى رحمها |
Passou dois anos a usar os vossos recursos para construir um robô com seis seios! | Open Subtitles | أمضى عامين يستخدم موارد الجامعة يبنى انسان الى جنسى بستة اثداء |
Por outro lado, levei pratos com seis notas de um dólar, e deixei-os nos mesmos frigoríficos. | TED | أخذها الناس. على النقيض، أخذت لوحة مع ست ورقات من فئة الدولار، وتركت تلك اللوحات في نفس الثلاجات. |
E faz a intersecção com seis símbolos, os quais, quando combinados, correspondem a um endereço do portal. | Open Subtitles | و يتقاطع مع ست رموز والتي تشكل مجتمعة , متقابلة مع عنوان بوابه |
Notem que, mais uma vez, intercepta com seis símbolos, e que, outra vez, os seis símbolos apenas coincidem com um endereço na base de dados. | Open Subtitles | ولاحظت , مجدداً أنه يتقاطع مع ست رموز وهكذا , مجدداً, الرموز الستة فقط تتطابق مع عنوان واحد في قاعدة البيانات |
Tive que o subornar a ir dormir com seis bolachas e um copo de sumo de laranja. | Open Subtitles | لقد اضطررت ان ارشوه ليذهب الى الفراش بسته كعكات وزجاجه من شراب البرتقال |
Safou-o com seis meses num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | لقد أخرجته منها لمصحة عقلية لمدة سته أشهر |