Cortou a ligação com todos os contactos, cessou todas as comunicações. | Open Subtitles | قطعت العلاقات مع كلّ الإتصالات المعروفة، أزالت كلّ وسائل المواصلات. |
O meu pai viu-o em reuniões com todos os que o traíram. | Open Subtitles | رآه أبي يعقد اجتماعات سريّة مع كلّ من خانوه في النّهاية |
com todos os horrores deste mundo, que diferença isto faz? | Open Subtitles | مع كل مظاهر الرعب الموجودة بالعالم، ما الذي سيتغير؟ |
Bem, já está. Falei com todos os clientes, menos com o Trent Devon. | Open Subtitles | (انتهيت وكلّمت كل عملائنا عدا (ترينت ديفون |
Não importa, apenas promete-me alguma coisa, como fazes com todos os outros. | Open Subtitles | لا أبالي،فقط عدني بشيء ما كما تفعل مع الجميع |
com todos os madeireiros e caçadores, lá fora, ele perturba o equilíbrio. | Open Subtitles | بوجود كل قاطعي الأخشاب والصيادين في الخارج هذا يضر بالتوازن |
O tempo para a sesta, os horários, as pausas, o tempo para cozinhar, ficamos fartos com todos os tipos de tempo. | TED | وقت القيلولة، الجداول الزمنية، الوقت المستقطع، وقت للطبخ، ومع كل أنواع الوقت هذه، تصبح مُنتهي. |
e colocar equipas no local, que possam desenvolver planos de conservação, trabalhar com todos os acionistas e estruturar os acordos. | TED | ولإشراك فرق العمل المحلية التي ستطور خطط الحفاظ على البيئة البحرية، وللعمل مع جميع الجهات المعنية ولترتيب الاتفاقات. |
Cortou os laços com todos os amigos e mudou-se para Melrose Park. | Open Subtitles | قطع العلاقات مع كلّ أصدقائه وإنتقل إلى ميلروز بارك. |
Eu encontro-me pessoalmente com todos os novos presidiários. | Open Subtitles | أنا أتقابل شخصياً مع كلّ نزيل جديد في السجن |
Aposto que fizeste isto com todos os homens que namoraste. | Open Subtitles | أراهن أنكِ فعلت ذلك مع كلّ رجل واعدتينه من قبل |
A gerência está muito exigente com todos os escritores de nível médio. | Open Subtitles | الإدارة صارمة جدا مع كلّ مؤلفيننا المتوسطو المستوى |
com todos os amigos aqui na coleta de sangue, lembrando a você: | Open Subtitles | مع كلّ الأصدقاء هنا في يتجمّعون من الدمّ، يتذكّر إليك: |
Se eu lhe preparasse uma festa com todos os amigos dele... | Open Subtitles | ربما لو تمكنت من إعداد حفلة له مع كل أصدقاؤه |
Adorava, mas tenho reuniões com todos os directores dos estúdios. | Open Subtitles | ليتني. لكن لدي اجتماع مع كل رؤساء شركات الانتاج |
com todos os meus bens líquidos presos neste hotel, tenho de me certificar que tudo é feito como deve ser. | Open Subtitles | مع كل مشروبات النادي محجوزه في هذا الفندق يجب أن أتأكد من أن كل شيء يسير على مايرام |
Bem, é isso. Falei com todos os clientes exceto Trent Devon. | Open Subtitles | (انتهيت وكلّمت كل عملائنا عدا (ترينت ديفون |
Vamos precisar de falar com todos os que trabalharam aqui ontem. São todos, menos o Ryan Knight. | Open Subtitles | نحن بحاجة ستعمل على التحدث مع الجميع الذين عملوا هنا أمس. |
Não estou confortável com todos os falcões da política externa em torno do Ronnie, | Open Subtitles | لست مرتاحة بوجود كل هؤلاء الصقور السياسيين، يحيطون (روني) يا (جيم .. |
Poderiam pensar que, com toda a nossa ciência, com todos os nossos avanços na sociedade, com melhores cidades, melhores civilizações, melhor saneamento, riqueza, seríamos melhores a controlar os mosquitos, e, por consequência, a reduzir esta doença. | TED | وستفكر، وكيف لا، أنه مع كل هذا العلم ومع كل تقدماتنا في المجتمع: مدن أفضل وحضارات أفضل ونظام صحي أفضل وثروات، أننا سنتقدم في السيطرة على البعوض وبالتالي نقلل من نسبة المرض. |
Um grande guerreiro deve estar em harmonia com todos os seus sentidos. | Open Subtitles | المحارب القوي يجب أن يكون علي لحن واحد مع جميع حواسه |
Eu agora sou um cidadão romano com todos os benefícios dessa condição. | Open Subtitles | لأنني مواطن "روماني" الآن و أتمتع بكل مميزات هذا الوضع |
Para o atirarmos para ali com todos os metahumanos loucos? | Open Subtitles | كي نرميه هناك مع بقية البشر الفائقين المختلين ؟ |
Comigo, com o Rusty e com todos os meus amigos. | Open Subtitles | لكن هذا الشيءَ جَعلَكِ مجنونة هذا الإسبوعِ مَعي، ومع ريستي، مَع كُلّ الإخوة الذين هم أصدقائَي. |