ويكيبيديا

    "com tudo aquilo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع كل ما
        
    • مع كل شيء
        
    com tudo aquilo que está a acontecer neste momento, achas mesmo que devíamos ir ao Qatar? Open Subtitles مع كل ما يحدث الآن هل تعتقد أننا حقا ينبغي أن نذهب في رحلة الى قطر؟
    Mas, com tudo aquilo que tem acontecido... não posso enviar uma equipa hoje. Open Subtitles أنا آسف مع كل ما يحدث لا أستطيع إرسال فريق اليوم
    Quer dizer, é óptimo, eu adoro, mas, com tudo aquilo que está a acontecer... Open Subtitles اعني , انه امر رائع , أحب ذلك, لكن مع كل ما يحدث, اعني ...
    Bem, com tudo aquilo que tinha no organismo, suponho que estivesse atordoada o suficiente para se afogar numa piscina infantil. Open Subtitles نعم، حسنا، مع كل شيء تناولتها فى جسدها تخميني هو أنها بطيئة الحركة بما يكفي لتغرق فى حوض أطفال
    E, segundo, não estou de acordo com tudo aquilo que tu és. Open Subtitles أولاً, وثانياً أنا أختلف مع كل شيء أنت تمثله
    Pomposo, não achas, querido? Acho que concordo com tudo aquilo que disseres. Open Subtitles أعتقد أنني أوافق مع كل ما تقولينه.
    Resistir a estes invasores com tudo aquilo que têm. Open Subtitles مقاومة هؤلاء الغزاة مع كل ما لديكم
    Apenas acho que com tudo aquilo que está a acontecer, a morte do teu avô, o Tio Jamal a recuperar, não é ... não é uma boa hora para me ir embora. Open Subtitles أعتقد بأن مع كل ما يحدث هنا، موت جدك، والعم (جمال) يتعافى الأمر فحسب أن الوقت غير مناسب للرحيل.
    Não concordo com tudo aquilo que o Presidente Underwood fez ou propôs, mas, pelo menos ele sabe o que é ter que trabalhar para viver. Open Subtitles أنا لا أتفق مع كل ما فعله الرئيس (أندروود) أو اقترحه ولكنه على الأقل يعرف معنى العمل لجني الرزق
    Quer dizer, é claro, o fato da "Supergirl" era horrível, mas tu, Kara... com... tudo aquilo que tens? Open Subtitles أعني، نعم، فمت بحياكة بدلة (الفتاه الخارقة) ولكن انتِ (كارا) مع كل ما لديكِ؟
    com tudo aquilo que sucede aqui, o Capitão Chandler está lá para evitar uma guerra? Open Subtitles مع كل ما يجري هنا بالديار هل النقيب (شاندلر) هناك لمنع الحرب في آسيا؟
    - Claro, com tudo aquilo que engoliu... Open Subtitles مع كل ما لديه
    - Claro, com tudo aquilo que engoliu. Open Subtitles مع كل ما لديه
    Mesmo que combine com tudo aquilo que tenho. Open Subtitles على الرغم من أنه اغلى مع كل شيء أملكه
    com tudo aquilo que se passava, a última coisa de que precisava era de ser arrastada para outro drama com a Eva, mas tinha de saber como estava o Matty. Open Subtitles مع كل شيء آخر يحدث آخر ما أحتاجه هو أن أعلق في دراما أخرى مع (إيفا). ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد