ويكيبيديا

    "com tudo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع كل ما
        
    • بعد كل ما
        
    • مع كل شئ
        
    • مع كل شيء
        
    E depois que salvaram o mundo da destruição total, o sapo voltou pra sua família Com tudo que tinha aprendido, e eles viveram felizes para sempre. Open Subtitles وبعد أن ينقذوا العالم من تدمير كلي عادالضفدعإلىعائلته.. مع كل ما تعلمه ، وعاشوا جميعاً في سعادة
    Com tudo que se passou neste último ano contigo e o bebé, Open Subtitles أنت تعلم مع كل ما حدث في العام الماضي معك ومع طفلكما
    Eu pensei que pudesse precisar de ajuda, Com tudo que esta acontecendo. Open Subtitles أعتقد أنك تريد بعض المساعدة بعد كل ما حدث
    Não queria aborrecer-te, mas Com tudo que aconteceu na universidade, Open Subtitles لم أكن أريد أن اضغط عليك، إلا أنه بعد كل ما حصل في الجامعة،
    Estou de acordo Com tudo que disse. Só quero relaxar. Open Subtitles لا , لا , انا اتفق مع كل شئ قلته كل ما اردته هو اخذ الامر بيسر
    Com tudo que acontecera e que estava emjogo o seu primeiro pensamento foi salvar-me. Open Subtitles م مع كل شيء حدث و كل هذا الجنون فإن أول ما فكرت به كان سلامتي
    Eles não deveriam estar aqui, Com tudo que está a acontecer. Open Subtitles يجب ألا تكون هنا الآن مع كل ما يجري.
    Com tudo que está a acontecer, não, não seria loucura. Open Subtitles مع كل ما يحدث، لا، ليس جنوناً.
    Com tudo que você sabe? Open Subtitles مع كل ما تعرفينه؟
    Com tudo que estava a acontecer, eu... Open Subtitles ... مع كل ما كان يحدث ، أنا فقط
    Bem, quer dizer, Com tudo que se está a passar... Open Subtitles فكرّت... بأن مع كل ما يجري.
    Não era eu. Com tudo que aconteceu... Open Subtitles لم أكن بوعيي ، بعد كل ما حدث
    - Mas Com tudo que acontece... Open Subtitles - لكن بعد كل ما حدث ..
    Por estes dez anos, tu tens vivido Com tudo que perdi... e amado outra mulher todo o tempo, e eu sou cruel? Open Subtitles .... طوال تلك العشر سنوات , عشت مع كل شئ فقدته وأحببت امرأة آخرى , وتقول أننى قاسية ؟
    Não Com tudo que está a acontecer na minha vida pessoal. Open Subtitles انا لن استطيع على كل حال مع كل شيء يجري في حياتي الشخصية
    Não estou certa se pertenço a este lugar. E Com tudo que aconteceu... Open Subtitles لست واثقة أني أنتمي لهنا ، مع كل شيء حدث ...
    Com tudo que esta cidade está a passar, um programa hippie, verde... Open Subtitles تعلمون، مع كل شيء هذه المدينة التي تواجه في الوقت الراهن، الهبي، مقدد برنامج like--

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد