ويكيبيديا

    "com um bebé" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع طفل
        
    • مع الطفل
        
    • مع الطفلة
        
    • تحمل طفلاً
        
    • مع طفلة
        
    Era eu que estava lá com um bebé a morrer. Open Subtitles كان لي في برميل مع طفل رضيع أسفل الأنابيب.
    Terás de te habituar ao barulho, com um bebé em casa. Open Subtitles أنت ستعمل وقد لتعتاد إلى الضوضاء مع طفل رضيع حولها.
    O que é que ela fazia aqui com um bebé? Open Subtitles مالذي تفعله هنا مع طفل رضيع على أية حال؟
    Subir e descer aquelas escadas com um bebé será horrível. Open Subtitles أعني الصعود والنزول من السلم الدائري مع الطفل هذا سيء
    17 DIAS ATÉ IR PRESO Talvez deva começar com um bebé. Open Subtitles ربما ينبغي أن تبدأ مع الطفل في ممثلين العالي
    Não se importa de ficar com um bebé o dia todo? Open Subtitles لا تمانعين ان تكوني عالقة مع الطفلة طوال اليوم؟
    Outra senhora vinha com um bebé num carrinho de bonecas. Open Subtitles جاءت السيدة الأخرى وهي تحمل طفلاً في حاملة كلب.
    Quer uma relação com um bebé, mas nem aguenta uma com um adulto. Open Subtitles أنها تريد إقامة علاقةٍ مع طفلة في حين أنّها غير قادرةٍ على ذلك مع شخصٍ بالغ
    Não interessa que seja isto o que produzimos... (Risos) ...se tentarmos trabalhar no computador com um bebé ao colo. TED ناهيك عن أن هذا ما ستحصل عليه إذا ما حاولت العمل على جهاز الحاسوب مع طفل في حضنك.
    O problema é que, quando isso acontece a uma família, é uma coisa esgotante. Uma família com um bebé recente é financeiramente mais vulnerável do que nunca, de modo que uma mãe recente não pode falar em sua defesa. TED وتكمن المشكلة أنه عندما يحدث هذا داخل عائلة جديدة، فإنه يشبه الإبادة، وتعتبر أسرة مع طفل جديد أكثر عرضة لمخاطر من الناحية المالية من أي وقت مضى، لذلك فأن الأم الجديدة لا تتحمل التحدث بنفسها.
    com um bebé nunca se sabe o que vamos ter. Seria sempre uma dúvida. Open Subtitles مع طفل رضيع ، لا تدري أبداً ماذا سيكون ، يمكن أن يكون فاشلاً
    Um voo de oito horas com um bebé. Open Subtitles نجاح باهر. لمدة ثماني ساعات الطيران مع طفل رضيع.
    Só quero que sejamos felizes, não com um bebé, só... Open Subtitles أنا فقط أريد أن نكون سعداء ليس مع طفل, فقط
    Como falar em voz baixa, nos centros comerciais, estar a sós com um bebé. Open Subtitles مثل إنحسار الأمواج ومتاجر بابا نويل والتواجد وحيدا مع طفل
    A quase quarentona grávida, com um bebé surpresa a caminho. Open Subtitles المرأة الحامل التي كادت تبلغ الـ40 مع طفل فجائي على الأبواب
    Ela fingiu 9 meses de gravidez para que ninguém desconfiasse quando aparecesse com um bebé. Open Subtitles لقد زيفت 9 اشهر من الحمل فلا يشك احدا عندما تظهر مع طفل
    Não vou mais trabalhar e fico o dia todo com um bebé? Open Subtitles تقولين أنني لن اعمل مجدداً -وعلي البقاء مع الطفل طوال النهار؟
    Sei que é difícil com um bebé novo. Open Subtitles أقصد أعلم أنه مسألة صعب مع الطفل الجديد
    Vou viver no carro, com um bebé. Open Subtitles ساعيش في سيارتي مره اخرى , مع الطفل
    Nunca tens nada para dizer, é como brincar com um bebé. Open Subtitles ! أنتَ دائماً لا تملك شيئاً لتقوله، فلما لا تلعب مع الطفلة
    Uma mulher com um bebé alienígena ou a tua nova paciente. Open Subtitles -إما امرأة تحمل طفلاً فضائياً أو مريضتك الجديدة
    Então estão apaixonados, a viver numa carrinha com um bebé e, de repente, o meu filho decide abandonar o bebé e quê, voltar a pé para Nova Iorque? Open Subtitles تحبان بعضا وتعيشان في شاحنة مع طفلة وفجأة يقرر ابني ترك هذه الطفلة والعودة إلى "نيويورك"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد