No sábado, chegou ao Clube a acenar com um cheque de 7 mil dólares e fez-me interromper o golfe para ir ao banco e dar-lhe os 7 mil. | Open Subtitles | تعرفين ماذا فعل معي السبت الماضي؟ جاء إلى النادي بشيك بقيمة 7,000 دولار وأصر علي أنني أترك لعبة الغولف، وأفتح المصرف |
Foi comprada com um cheque administrativo de 12.780 dólares. | Open Subtitles | لقد تمّ شراؤه بشيك صادر عن البنك بمبلغ 12.780 دولار. |
Apenas senti que estavas a tentar livrar-te de mim com um cheque. | Open Subtitles | إنّما شعرتُ بأنّكَ كنتَ تحاول التخلّص منّي بشيك |
Defendi um único caso criminal em toda a minha vida e, agora, parece que subornei uma testemunha com um cheque pessoal com o único intuito de passar droga através do negócio da minha família. | Open Subtitles | ترافعت في قضية إجرامية واحدة والآن يبدو أنني رشوت الشاهد بشيك شخصي بغرض تهريب المخدرات من خلال عمل عائلتي |
Desculpa a demora, mas a rapariga à minha frente pagou as jujubas com um cheque endossado. | Open Subtitles | آسف لأنني أستغرقت الكثير من الوقت لكن السيدة التي كانت أمامي دفعت ثمن حبات دواء الكحة بشيك ذو ثلاثة أطراف |
- Queres deixa-lo ir embora? - ela pagou-Ihe com um cheque. | Open Subtitles | هل تريده ان ينصرف لقد اعطته رايبه بشيك |
Talvez ele resolva isto tudo com um cheque. | Open Subtitles | قد يحل كل هذا بشيك واحد |
Ele pagou com um cheque. | Open Subtitles | وها نحن أولاء. لقد دفع بشيك. |
com um cheque de um ano de salário. | Open Subtitles | بشيك لراتب سنوي. |
A mãe pagou-lhe com um cheque pessoal. Merda! | Open Subtitles | أمك دفعت بشيك شخصي |
Ela mesma, com um cheque de empresa. | Open Subtitles | -هي دفعتها... بشيك صادر من شركة . |