ويكيبيديا

    "com um pau" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومَعه قليلاً مِنْ الخشبِ
        
    • بعصاه
        
    • بعصى
        
    • بعصا
        
    • بالعصا
        
    • بالعصى
        
    • بعصًا
        
    • مع عصا
        
    Uma vez deixei um Mars no porta- - luvas e ele perseguiu-me com um pau. Open Subtitles وَضعتُ شوكولا فيها ذات مرّة وقد طاردَني ومَعه قليلاً مِنْ الخشبِ.
    Quase nem sabe escrever o nome no chão com um pau! Open Subtitles إنه يستطيع بشق الأنفس أن يكتب اسمه على الأرض بعصاه.
    Sempre gostou de lareiras e de atiçar o fogo com um pau. Open Subtitles لقد كان يحب النيران دائما ويلعب فيها بعصى
    Diz-se que Laennec estava a caminhar pelas ruas de Paris e viu duas crianças a brincar com um pau. TED ويقال بأن لينيك كان يتمشى في شوارع باريس ورأى طفلين يلعبان بعصا
    Tive de dar com um pau numa velhinha para conseguir a geleia. Open Subtitles اضطررت إلى ضرب عجوز بالعصا لأحصل على الصلصلة
    Deixa que a tua ira seja como um macaco numa "Pinhata" a esconder os doces, e a desejar que os meninos não a partam com um pau. Open Subtitles إمتص غضبك كالقرد فى الحديقة يخفى الحلوى و يتمنى ان لا يضربوه الأطفال بالعصى
    O guarda de vida selvagem, Tonga Kaseyo criou Elvis à mão e sabe que ao tocar-lhe gentilmente com um pau, ele mantém-se calmo. Open Subtitles حارس الغابة، (كاسييو تونجا) قد ربّى (الفيس) باليد و يعرف أن مداعبته بعصًا بلطف يبقيه هادئ.
    Apenas matei um trigre de 320 Kg com um pau e uma pedra. Open Subtitles قتلت للتو نمر وزنه 700 باوند مع عصا وصخرة
    - Ele perseguiu-me com um pau! Open Subtitles -طاردَني ومَعه قليلاً مِنْ الخشبِ !
    Criávamos tal zaragata, que o guarda florestal ia atrás de nós com um pau. "Seus cabrões!" Open Subtitles كنا نخلق ضجيجاً كثيراً، حارس الحديقة يطاردنا بعصاه ويقول: "أيها الأوغاد!"
    Se chegar perto da tua casa, o teu pai persegue-me com um pau. Open Subtitles في بيتك يطاردني والدك بعصاه
    Toquem no monstro com um pau e acariciam sua coluna vertebral. Open Subtitles أنت لا تساعد أوخز الوحش بعصى " قبضة الملاكم " توبانس
    Agride-me com um pau, eu riposto com um pau maior. Open Subtitles تضربني بعصى فأضربك بعصاً أكبر.
    Vão-me embonecar toda, e depois vou ter de afastar as mulheres com um pau de lésbicas. Open Subtitles ...آه سوف تعمليني دمية ثم يجب عليّ ضرب السيدات بعصى الشاذات...
    Imaginem fazer isto com um pau de madeira com um gancho no fim, fazer qualquer destas coisas. TED تخيل القيام بذلك بعصا خشبية في نهايتها كلاب. للقيام بأحد هذه الأعمال.
    Alguém te vai bater com um pau de vassoura se não páras de chorar. Open Subtitles أنا سأضربك بعصا المكنسة إن لم تتوقفي عن هذا العويل
    Como alguém que nos ataque com um pau afiado. Open Subtitles على سبيل المثال لو هاجمك أحدا بعصا حادة
    O Ginasta Robusto faz um número com um pau e uma fita. Open Subtitles لاعب الجمباز المبحوح يقدم تصميماً بالعصا والشريطة
    Levou-me a um local de um crime, deixou-me tocar num cadáver com um pau. Open Subtitles أخذني لمسرح جريمة وسمح لي بلمس الجثه بالعصا
    Tenho de bater em coisas com um pau por cerveja. Open Subtitles أنت، علينا أن نتحرك أنا بحاجه لأضرب أشياء بالعصا لأجل الجعه
    Porque não pega nestas mulheres, colocas num saco, e bates nelas com um pau? Open Subtitles لماذا لا تأخذ فقط هؤلاء النساء, وتضعهم في كيس خيش وضربهم بالعصى ؟
    Bate, John. Bate-me com um pau. Olha. Open Subtitles .(هيّا، اِضربني يا(جون .اِضربني بعصًا
    Vês um homem preto com um pau afiado e é suposto ser uma lança? Open Subtitles انت ترى رجلاً أسوداً مع عصا حادة ويفترض ان تكون رمحاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد