Tudo começou com uma ideia louca, em novembro de 2004. | TED | بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004. |
Gostamos de pensar que a invenção é uma espécie de momento de criação. Há como que um nascimento quando alguém aparece com uma ideia. | TED | نحب أن نفكر بأن الإبتكار هو نوع من الإيجاد اللحظي هناك لحظة ولادة عندما يأتي شخص ما بفكرة |
Essencialmente, começam com uma ideia, andam por aí a vendê-la, juntam algum capital, e depois vendem-na a uma companhia maior. | Open Subtitles | جوهريا ، فأنهم بدأو بفكرة ليتم تسويقها حول البلدة مع ارتفاع قليل لرأس المال وبعد ذلك يبيعها لشركة أكبر |
Cheguei aqui hoje apenas com uma ideia que vale a pena espalhar. Já devem ter adivinhado o que é. | TED | أنا هنا اليوم مع فكرة واحدة تستحق النشر، وقد حزرتم ماهي. |
E os historiadores começam com uma ideia de como a história se desenrola. | TED | وكمؤرخ، تبدأ مع فكرة في عقلك حول كيف تنتهي القصة. |
Partes nas tuas aventuras, pilotas os teus aviões, apareces de vez em quando com uma ideia brilhante. | Open Subtitles | أنت تخرج في مغامراتك , والتحليق بطائراتك كنت تقع بين حين وآخر على فكرة لامعة |
Sabes quando vens com uma ideia realmente idiota de propósito, para nos testar? | Open Subtitles | حسنا، تعرف أحيانا عندما تأت بفكرة حمقاء كأنك تقصد ذلك لمجرد إختبارنا؟ |
Acordo de manhã com uma ideia e esqueço tudo o que não tenha a ver com essa ideia. | Open Subtitles | أستيقظ في الصباح بفكرة وأقتطع كل ما ليس له علاقة بها |
Há uma grande diferença entre casar-nos com uma pessoa, e casar-nos com uma ideia. | Open Subtitles | يوجد هناك إختلاف كبير بين الزواج من شخص ما والزواج بفكرة. |
Irás estimular todos com uma ideia nova e excitante, então tu sais dos carris e não te vemos mais. | Open Subtitles | انت سترفع معنوياتهم بفكرة جديدة ومثيرة بعدها ستقوم بتثبيطهم ولن نراك مرة اخرى |
Vens ter comigo com uma ideia brutal, e de repente queres desistir porque perdeste o teu melhor amigo? | Open Subtitles | تأتي إلي بفكرة ساحقة.. وفجأة لاتريد أن تطبقها لأنّك خسرت صديقك المفضل |
Ele acreditava mesmo que podia mudar o mundo com uma ideia. | Open Subtitles | كان مؤمن بإعتقاده حقاً بإستطاعته أن يغيّر العالم بفكرة |
Por que não posso fazer o que quero com uma ideia que não está a ser valorizada? | Open Subtitles | لمَ لا يمكنني التصرف بفكرة ليست قيد التثمين |
Tudo isto começou com uma ideia impossível, e assim continuaremos: Nenhuma criança será negligenciada. | TED | لقد بدأ هذا الأمر كله مع فكرة مستحيلة واحدة كما ستستمر في ذلك، فعلا: لا إقصاء لأي طفل. |
Qualquer miúdo, em qualquer lugar, pode arruinar-nos com uma ideia. | Open Subtitles | العالم مع فكرة جيدة يمكن أن يلقينا خارج العمل الحي أو الميت |
Pela primeira vez na nossa História, se formos um empresário enérgico com uma ideia nova brilhante ou um produto novo fantástico, temos acesso quase instantâneo, quase sem fricções, a um mercado global de mais de mil milhões de pessoas. | TED | لأول مرة في التاريخ، إذا كنت رائد أعمال ذكي مع فكرة جديدة رائعة أو منتج جديد رائع، لديك إمكانية الوصول الفوري، الوصول عديم الاحتكاك إلى السوق العالمية لأكثر من مليار شخص. |
Intrigada e lisonjeada por eles terem vindo ter comigo mim com uma ideia e me terem considerado merecedora dela, perguntei: "O que é?" | TED | لقد فتنني وأبهرني حقيقة قدومهما إلي مع فكرة ظنّا بأنها تناسبني. سألتهم:" ما هي؟" |
Tudo começaou com uma ideia, não foi? | Open Subtitles | كل شيء يبدأ مع فكرة ، أليس كذلك؟ |
etc. Fico com uma ideia básica do que vocês são, do que podem gostar, de qual será a vossa profissão, etc. | TED | لذا فأنا أحصل على فكرة أساسية حول ما كنت قد تكون على وشك القيام به، ما قد تحب، ما قد تكون تفعله كمهنة، وهلم جرا وهلم جرا. |
Entrei em contacto com uma ideia de vida diferente. | TED | تعرفت على فكرة مختلفة عن الحياة. |
Mas ficaram com uma ideia geral do produto. | TED | لكنكم حصلتم على فكرة عامة حول المنتج. |