ويكيبيديا

    "com uma pedra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بصخرة
        
    • مع صخرة
        
    • بحجر
        
    • بواسطة حجر
        
    • بصخره
        
    Só se vai lembrar que o atingi com uma pedra na cabeça. Open Subtitles التى كنت أعمل فيها على الديناصور كلا كل ما سيتذكرة أننى ضربته بصخرة فى رأسه ليلة أمس
    Se levantassem as regras da sociedade e apenas eu me interpusesse entre si e uma refeição, você esmagaria o meu crânio com uma pedra e roubaria a minha refeição. Open Subtitles من المجتمع الضيق الذي أُخذنا منه لو وقفت بشكل دائم بينك وبين وجبتي ستقوم بتهشيم جمجمتي بصخرة وتسرق طعامي
    - Nós apanhámo-lo em cima do meu irmão com uma pedra nas mãos e sangue na cara. Todos nós vimos, não é, malta? Open Subtitles امسكنا به جالساً على جسد أخي ممسكاً بصخرة مع دماءٍ بوجههِ، هذا كلّ ما رأيناه، أليس كذلك، يا رفاق؟
    Mas o que ela procura são pedras, e assim que pode, escapa com uma pedra. Open Subtitles ولكن في الحقيقة فإن مشروعها هو الحصول على الصخور، وهكذا، فإنها في أقرب وقت يمكن أن تهرب مع صخرة.
    Ela foi morta com uma pedra. Open Subtitles تحتوي على الكوارتز، والميكا، الفلسبار والبيوتيت. وقتلت مع صخرة.
    Se eles realmente fossem inteligentes, porque abririam nozes com uma pedra? TED وإذا كانوا فعلاً أذكياء، لمَ يضربون المكسرات بحجر ليكسروها؟
    Conheci um miúdo de 10 anos que matou a família toda com uma pedra. Open Subtitles أجل، عرفت صبي بالعاشرة قتل عائلته بأكلمها بصخرة
    Atingiu-me na cabeça com uma pedra, se me lembro corretamente. Open Subtitles لقد ضربتني بصخرة على رأسي أن كنت أتذكر بشكل صحيح.
    Fi-las com uma pedra, quando estava nesta cela. Open Subtitles لقد نحتها هنا بصخرة عندما كنت هنا في هذه الزنزانة.
    Cabeça esmagada com uma pedra. Open Subtitles واغتُصبت قبل أن يُسحق رأسها بصخرة
    Sei de umas coisas que podia fazer com ela. Se lhe tocas, mato-te com uma pedra! Open Subtitles إذا لمستها سوف أقتلك بصخرة لعينة
    Podemos levá-lo ao forte e quebrar o cadeado com uma pedra. Open Subtitles نأخذه إلى المعقل ونكسر القفل بصخرة
    E, quando o cão começar a incomodar, dou-lhe com uma pedra na cabeça. Open Subtitles وعندما ينبح الكلب طالباً هذا... سأضرب رأسه بصخرة
    Deu-lhe com uma pedra na cabeça e depois tentou enterrá-la. Open Subtitles ضربها على الرأس بصخرة وحاول دفنها
    O Garavito esmagou a cabeça dele com uma pedra. Open Subtitles لقد قام غرافيتو بتحطيم رأسه بصخرة
    Tive de remover a pele com uma pedra afiada. Open Subtitles لقد حصلت على نحو أفضل في إزالة الجلد مع صخرة حادة.
    Um mergulho com a respiração contida de 3 minutos e apareces com uma pedra. Open Subtitles -ثلاث دقائق التنفس وعقد والرجل يأتي مع صخرة.
    E como, batendo-lhes nas cabeças com uma pedra à espera que tenham amnésia? Open Subtitles ماذا ستفعل؟ ستضربهم على رأسهم بحجر أملاً أن يصابوا بفقدان الذاكرة؟
    Eu já tinha que me livrar de um corpo, então eu pensei em matar dois pássaros com uma pedra só. Open Subtitles كان علي التخلص من الجثة ففكرت أني سأقتل طيرين بحجر واحد
    Vamos.Fale sobre "matar 2 pássaros com uma pedra" Open Subtitles هيا نتكلم عن قتل عصفورين بحجر واحد من أيضا يعرف عن هذا؟
    Mas havia um saco que tinha sido claramente aberto não apenas com uma pedra ou algo assim, mas algum tipo de instrumento cortante. Open Subtitles ولكن كان هنالك احد الاكياس قد قطع ليس بواسطة حجر او شئ اخر، ولكن قطع بآلة حادة.
    Damos-lhe com uma pedra e comemo-lo! Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل؟ اضربه بصخره ثم نأكله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد