Só se vai lembrar que o atingi com uma pedra na cabeça. | Open Subtitles | التى كنت أعمل فيها على الديناصور كلا كل ما سيتذكرة أننى ضربته بصخرة فى رأسه ليلة أمس |
Se levantassem as regras da sociedade e apenas eu me interpusesse entre si e uma refeição, você esmagaria o meu crânio com uma pedra e roubaria a minha refeição. | Open Subtitles | من المجتمع الضيق الذي أُخذنا منه لو وقفت بشكل دائم بينك وبين وجبتي ستقوم بتهشيم جمجمتي بصخرة وتسرق طعامي |
- Nós apanhámo-lo em cima do meu irmão com uma pedra nas mãos e sangue na cara. Todos nós vimos, não é, malta? | Open Subtitles | امسكنا به جالساً على جسد أخي ممسكاً بصخرة مع دماءٍ بوجههِ، هذا كلّ ما رأيناه، أليس كذلك، يا رفاق؟ |
Mas o que ela procura são pedras, e assim que pode, escapa com uma pedra. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة فإن مشروعها هو الحصول على الصخور، وهكذا، فإنها في أقرب وقت يمكن أن تهرب مع صخرة. |
Ela foi morta com uma pedra. | Open Subtitles | تحتوي على الكوارتز، والميكا، الفلسبار والبيوتيت. وقتلت مع صخرة. |
Se eles realmente fossem inteligentes, porque abririam nozes com uma pedra? | TED | وإذا كانوا فعلاً أذكياء، لمَ يضربون المكسرات بحجر ليكسروها؟ |
Conheci um miúdo de 10 anos que matou a família toda com uma pedra. | Open Subtitles | أجل، عرفت صبي بالعاشرة قتل عائلته بأكلمها بصخرة |
Atingiu-me na cabeça com uma pedra, se me lembro corretamente. | Open Subtitles | لقد ضربتني بصخرة على رأسي أن كنت أتذكر بشكل صحيح. |
Fi-las com uma pedra, quando estava nesta cela. | Open Subtitles | لقد نحتها هنا بصخرة عندما كنت هنا في هذه الزنزانة. |
Cabeça esmagada com uma pedra. | Open Subtitles | واغتُصبت قبل أن يُسحق رأسها بصخرة |
Sei de umas coisas que podia fazer com ela. Se lhe tocas, mato-te com uma pedra! | Open Subtitles | إذا لمستها سوف أقتلك بصخرة لعينة |
Podemos levá-lo ao forte e quebrar o cadeado com uma pedra. | Open Subtitles | نأخذه إلى المعقل ونكسر القفل بصخرة |
E, quando o cão começar a incomodar, dou-lhe com uma pedra na cabeça. | Open Subtitles | وعندما ينبح الكلب طالباً هذا... سأضرب رأسه بصخرة |
Deu-lhe com uma pedra na cabeça e depois tentou enterrá-la. | Open Subtitles | ضربها على الرأس بصخرة وحاول دفنها |
O Garavito esmagou a cabeça dele com uma pedra. | Open Subtitles | لقد قام غرافيتو بتحطيم رأسه بصخرة |
Tive de remover a pele com uma pedra afiada. | Open Subtitles | لقد حصلت على نحو أفضل في إزالة الجلد مع صخرة حادة. |
Um mergulho com a respiração contida de 3 minutos e apareces com uma pedra. | Open Subtitles | -ثلاث دقائق التنفس وعقد والرجل يأتي مع صخرة. |
E como, batendo-lhes nas cabeças com uma pedra à espera que tenham amnésia? | Open Subtitles | ماذا ستفعل؟ ستضربهم على رأسهم بحجر أملاً أن يصابوا بفقدان الذاكرة؟ |
Eu já tinha que me livrar de um corpo, então eu pensei em matar dois pássaros com uma pedra só. | Open Subtitles | كان علي التخلص من الجثة ففكرت أني سأقتل طيرين بحجر واحد |
Vamos.Fale sobre "matar 2 pássaros com uma pedra" | Open Subtitles | هيا نتكلم عن قتل عصفورين بحجر واحد من أيضا يعرف عن هذا؟ |
Mas havia um saco que tinha sido claramente aberto não apenas com uma pedra ou algo assim, mas algum tipo de instrumento cortante. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك احد الاكياس قد قطع ليس بواسطة حجر او شئ اخر، ولكن قطع بآلة حادة. |
Damos-lhe com uma pedra e comemo-lo! | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل؟ اضربه بصخره ثم نأكله |