ويكيبيديا

    "com violência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالعنف
        
    • مع العنف
        
    • بعنف
        
    • عن طريق العنف
        
    Truth tinha confiança de que Deus a protegeria mas algumas multidões reagiram à sua ousadia com violência. TED كانت تروث واثقة أن الرب سيحميها، ولكن قابلت بعض الجماهير شجاعتها بالعنف.
    Ainda que, sob o seu jugo, sejam vítimas de crueldade e assistam a maldades que nunca tinham imaginado, não tentem retribuir com violência. Open Subtitles حتى لو كنتم تعانون العذاب من قسوتهم وتشهدوا كيد أبعد مما تتحملون فلا تهددوا برد العنف بالعنف
    Violência deve ser enfrentada com violência. Open Subtitles يجب أن يقابل العنف بالعنف اٍشرب يا مولاى
    Não me pareceu teres problemas com violência há seis anos atrás. Open Subtitles يبدو أن ليس لديك مشكلة مع العنف المتظرف منذ 6 سنوات مضت
    Neste caso, não podemos responder à violência com violência. Open Subtitles هذه حالةٌ لا نستطيع فيها أن نجابه العنف بعنف.
    Tínhamos algumas limitações informais em vigor, mas forçávamos todo o nosso comércio com violência ou repercussões sociais. TED كانت لدينا بعض القيود غير الرسمية، لكننا كنا نطبق كل تجارتنا عن طريق العنف أو الضغط الاجتماعي.
    Não com violência - o que só soltaria a sua ira; antes com firmeza, para lhes abrirmos os olhos. Open Subtitles ليس بالعنف الذي سوف يثير مشاعرهم و لكن بالاصرار الذي سيفتح عيونهم
    Ele admitiu-mo, depois de eu... o ameaçar com violência física. Open Subtitles لقد سلمنى بها بعد أن هددته بالعنف الجسمانى
    Não gosto que gigantes zangados me ameacem com violência. Open Subtitles لا أحب العمالقة الذين يهددوني بالعنف كيف يكون هذا مثيراً للشفقة؟
    Quando a violência vier contra você, deve reagir com violência. Open Subtitles عندما يأتيك العنف لا بد ان تجابهه بالعنف
    Lutar com violência para defender o nosso país, pode ser mais profundamente moral, obrigando ao maior sacrifício de todos: Open Subtitles القتال من أجل بلدك بالعنف قد يكون أخلاقياً بعمق المطالبة بأعظم تضحية
    Envolvida em demonstrações raciais negras com violência. Open Subtitles وانضمت فى أحد المظاهرات العنصرية المشهورة بالعنف
    Não quero que penses que sou do tipo que tenta impressionar raparigas com violência, mas aquilo que fiz foi por ti. Open Subtitles لا اريدك أن تعتقدي أنني من النوع الذي يحاول إثارة إعجاب الفتيات بالعنف, لكن كان ذلك من اجلك
    O nosso filho não tinha problemas com violência. Foi um incidente isolado. Open Subtitles كلاّ، لم يكن إبننا يعاني أية مشاكل بالعنف لقد كان ذلك حادثاً مفرداً
    Ninguém testemunhou ele a ser violento, não há maneira de provar que ele te ameaçou com violência. Open Subtitles لم يقل أحد أنه شاهده عنيف معه وليس هناك طريقة لإثبات أنه هدّدك بالعنف
    Simplesmente gritando com as raparigas e ameaçando-as com violência, ele tornou a nossa casa num lugar feliz. Open Subtitles بكل بساطة يصرخ على الفتيات و يهددهم بالعنف و قد جعل منزلنا مكانا سعيدا
    Como um todo, os ferimentos antemortem são compatíveis com violência doméstica. Open Subtitles ,بأخذ الإصابات ككل فهي مرتبطة بالعنف المنزلي
    Um desejo violento como é o teu pode só ser satisfeito com violência. Open Subtitles الرغبة العنيفة مثل رغبتك يمكن فقط أن تكون متوافقة مع العنف.
    Fui informado, Wallace, que um dos teus bombeiros ameaçou o Comandante do Batalhão, Dan Weiss, com violência no incêndio hoje. Open Subtitles وتم جلب انتباهي، والاس، أن واحدا من رجال الاطفاء بك هدد رئيس الكتيبة، دان فايس، مع العنف في الحريق اليوم.
    Juntas, este conjunto de lesões é consistente com violência doméstica. Open Subtitles بالاقتران بهذه الكوكبة من الإصابات مما يتسق مع العنف المنزلي
    Temos que arrancar a verdade ao corpo com violência. Open Subtitles البحث عن الحقائق بعنف مِنْ الجسمِ
    De acordo com relatos, ela ameaçou-o com violência. Relatos? Open Subtitles وفقاً للتقارير ، فقد هددته بعنف
    Significa "obrigar com violência". Open Subtitles إانها تعني إجبار عن طريق العنف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد