Vou apresentar o general Albert Stubblebine III, comandante das informações militares em 1983. | TED | اسمحوا لي أن أقدم لكم الجنرال ألبرت ستابلباين الثالث، قائد الاستخبارات العسكرية في عام 1983. |
Sou comandante das hostes, não ministro de estado. | Open Subtitles | إننى قائد المضيف و لست وزيراً للدولة إنه أمر يخص الملك |
O medo e a incerteza misturaram-se hoje com a alegria, enquanto o comandante das tropas soviéticas seguiu os seus últimos homens quando cruzaram a fronteira. | Open Subtitles | الخوف والحيرة كانا ممزوجين بالبهجة هذا اليوم بينما قائد القوات السوفياتية يتبع آخر رجاله عبر الحدود |
O General McArthur, comandante das forças dos EUA nas Filipinas, que estão agora cercadas pelos japoneses, é obrigado por Roosevelt a escapar para não ser feito prisioneiro. | Open Subtitles | تلقى الجنرال ماكارثر قائد القوات الامريكيه فى الفلبين التى احيطت باليابانيين امرا من روزفلت بالهرب لكى لا يتم اسره |
A maioria das pessoas pensava duas vezes antes de atacar um condecorado comandante das forças especiais. | Open Subtitles | مُعظم النّاس قد يتردّدون قبل الاعتداء على قائد قوّات خاصّة مُقلّد بالأوسمة. |
Em maio de 2009, o general Kevin Chilton, comandante das forças nucleares norte-americanas, anunciou que, no caso de ciberataque contra os EUA todas as opções estariam em cima da mesa. | TED | في مايو 2009، الجنرال كيفن شيلتون، قائد القوات النووية الأميركية ، وذكر أنه في حال وقوع هجمات الكترونية على الولايات المتحدة ، سوف تكون جميع الخيارات مطروحة على الطاولة. |
Creio ver o comandante das NA. | Open Subtitles | أعتقد أننى أرى قائد التحالف يصل الآن |
comandante das forças da União na Batalha de Gettysburg. | Open Subtitles | قائد قوات الاتحاد في معركة جيتسبرج |
Heinrich Himmler, comandante das SS, visitou então Auschwitz pela primeira vez. | Open Subtitles | "هينرش هيملــر" "قائد الـ "إس إس زار "آوشفيتس" الآن للمرّة الأولى على الإطلاق |
É o que agora lhe vão chamar comandante das água paradas.., | Open Subtitles | هذا ما يلقبونك به، تعرف ... قائد الجيش المهزو |
Apresento-lhe o pai dele, o comandante das "SS", Otto Heydrich. | Open Subtitles | قابل أبّاه، أوتو هيدريش قائد وحدة أس أس اس اس. هي منظمة عسكرية نازية تابعة ل شوتزتافل أسست في بداية الثلاثينات من القرن، مستقلة تحت قيادة المباشرة لهاينريش هيملر |
Quando o resto da equipa avançou, pouco restava dele. Naquela noite, o comandante das unidades cumpriu um triste dever e escreveu uma carta de condolências para os EUA. Contou como aquela perda tinha afetado a sua unidade, como tinham perdido o seu soldado mais corajoso, um soldado que lhes tinha salvo a vida mais de uma vez. | TED | وهكذا عندما تقدمت بقية الفريق لم يجدوا إلا آثارا قليلة، وفي تلك الليلة أدى قائد الوحدة واجبا حزينا، وكتب رسالة تعزية إلى الولايات المتحدة، وتحدث كم أن هذا الفقدان كان أمرا قاسيا على وحدته, و على أنهم فقدوا جنديهم الأكثر شجاعة، الجندي الذي أنقذ حياتهم في مرات عديدة. |
Rommel, comandante das forças anti-invasão, queria fazer frente ao ataque nas praias. | Open Subtitles | ... روميل" قائد القوات المكلفه بصد الغزو" كان يرى أن الهجوم يجب ... أن يتم دحره على الشواطئ |
comandante das melhores tropas da China. | Open Subtitles | قائد أفضل جيوش الصين |
Almirante Gezenek comandante das Forças especiais | Open Subtitles | (جيزينك (الأميرال الخاصة القوات قائد color="#ffff00" font |
Eu falei muito com o comandante das Frotas do Pacífico. para uma ordem de ataque desde George Washington. | Open Subtitles | لقد تحدثت مطولاً مع قائد أساطيل المحيط الهادئ (من أجل أمر الهجوم من (جورج واشنطن |
Os Serviços Secretos confirmaram que Mullah Abdul, comandante das forças talibãs na Província de Helmand, está escondido numa aldeia de Musa Qala. | Open Subtitles | (أكدت المعلومة أن المُلا (عبدول قائد قوات طالبان في اقليم هلمند "يتحصن في قرية "موسى قلعة |
Os Serviços Secretos confirmaram que Mullah Abdul, comandante das forças talibãs na Província de Helmand, está escondido numa aldeia de Musa Qala. | Open Subtitles | (أكدت المعلومة أن المُلا (عبدول قائد قوات طالبان في اقليم هلمند "يتحصن في قرية "موسى قلعة |
E então nesse ano, em 2008, esta declaração da ISAF em Kabul (Afeganistão), a 17 de setembro: "O General Stanley McChrystal, comandante das Forças de Assistência à Segurança Internacional (ISAF) no Afeganistão, anunciou hoje que a ISAF não conduzirá operações militares ofensivas no dia 21 de setembro." | TED | وعندها في تلك السنة 2008 صدر بيان حلف شمال الاطلسي من كابل بافغانستان في السابع عشر من سبتمبر "الجنرال ستانلي مكريستال قائد قوات المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان ، أعلنت قوة المساعدة الامنية الدولية اليوم سوف توقف عملياتها العسكرية الهجومية في ال 21 من سبتمبر |
Ele era o comandante das forças? Isso mesmo. | Open Subtitles | -{\pos(192,220)}أكان قائد الواقعة؟ |