Fizemo-lo para combater as injustiças, contra barões e mestres desonestos. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لمحاربة الظلم لمحاربة النبلاء و السادة المنحرفين |
Viste aquele filme em que eles mandaram um submarino nuclear para combater as piranhas e uma entra pelo periscópio e morde o olho do tipo e ele faz: | Open Subtitles | رأيت ذلك الفيلم حيث أرسلوا غواصة نووية لمحاربة أسماك البيرانا؟ وأحد الأسماك قفزت داخل ماصورة المنظار، وعضتعينالمراقب،وبدأ بالصياح.. |
Ele trabalhava para reunir os "manos", combater as injustiças que suportamos em nome da justiça. | Open Subtitles | كان يخطط لتوحيد الأخوة، لمحاربة الظلم الذي نمارسه باسم "العدالة". |
A nossa compreensão do mecanismo molecular da interação entre um fungo e a sua planta hospedeira, como o tomateiro, representa potencialmente um importante passo para o desenvolvimento duma estratégia mais eficaz para combater as doenças fungíferas das plantas e, portanto, para resolver os problemas que afetam a vida das pessoas, a segurança alimentar e o crescimento económico. | TED | إن فهمنا للآلية الجزيئية للتفاعل بين الفطر ونباته المستضيف، مثل نبات الطماطم، من الممكن أن يمثّل خطوة كبيرة نحو تطوير استراتيجية أكثر فعالية لمحاربة أمراض النبات الفطرية وبهذا تحل مشاكل تؤثر على حياة الناس، والأمن الغذائي والنمو الاقتصادي. |
Não consegue combater as bactérias. | Open Subtitles | لا طريقة لمحاربة البكتيريا |