É um comboio de 70 toneladas a 160 km por hora. | Open Subtitles | انه قطار 70 طنا يسير بسرعة 100 ميلا في الساعة |
O comboio de mercadorias passa todas as manhãs às 5 horas? | Open Subtitles | هل ذلك قطار البضائع يمر في الخامسة من كل صباح؟ |
Parece que assaltou o comboio de Santa Fe três vezes. | Open Subtitles | لقد سطى على قطار سانتافي ثلاث مرات على مايبدو |
Gordon Paxá está a 16 km da cidade com um comboio de cereais e gado. | Open Subtitles | جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية. |
Um comboio de caminhões, com bom uísque canadense será recebido por um membro graduado da organização de Capone. | Open Subtitles | قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون |
Trata do comboio de passageiros que eu trato do de carga. | Open Subtitles | إعتن بقطار المسافرين وأنا سأتولى قطـار البضائع |
Senhor, a que horas sai o comboio de Basileia para Inglaterra? | Open Subtitles | هل تعرف متى يغادر القطار من بالى الى انجلترا ؟ |
Veio no comboio de Bremerhaven, onde chegou num barco vindo de Nova Iorque, | Open Subtitles | وأنت تسافر بالقطار من (بريميرهيفن) (وقبل ذلك من (نيو يورك |
Isolei dois motores de fogo no fundo e um comboio de passagem. | Open Subtitles | لقد عزلتُ اثنين من المحركات في الخلفيه و معبر قطار واحد |
Lembra-se de um comboio de carga passar, mesmo antes da explosão? | Open Subtitles | هل تتذكر مرور قطار شحن بجانبكم؟ قبل لحظة الانفجار تماماً؟ |
Dez anos antes, em 2004, 191 pessoas perderam a vida quando uma bomba explodiu num comboio de Madrid. | TED | قبل 10 سنوات سنة 2004، مات 191 شخص عندما تم تفجير قطار ركاب في مدريد. |
Quando cheguei à plataforma, o comboio de Churley ia a sair. | Open Subtitles | عندما وصلت لرصيف المحطة كان قطار "شيرلي" على وشك التحرك |
Apanhem o comboio das 3h15 para Windrixville. É um comboio de mercadorias. | Open Subtitles | خذ القطار رقم 3.15 الى ويندركسفيل انه قطار شحن |
Vamos apanhar o comboio de manhã. Estarei esperando por ti na estação. | Open Subtitles | سنأخذ أول قطار في الصباح سأنتظركم في المحطة |
Talvez a madame queira apanhar o último comboio de hoje à noite? | Open Subtitles | ربما ترغب سيدنى فى ان تلحق بأخر قطار الليلة؟ |
Os projécteis são enormes. Parece um comboio de carga quando chega. | Open Subtitles | قذائف ضخمه للغايه و صوتها مثل ضجيج قطار البضاعه |
O nosso trabalho não é salvar um comboio de passageiros, é ganhar | Open Subtitles | مهمتنا ليست انقاذ قافلة ركاب واحدة مهمتنا الانتصار بالحرب |
Temos, tipo, um comboio de veículos do governo que vêm nesta direcção. | Open Subtitles | قافلة من سيارات الحكومة تتوجه في طريقها إلينا. |
Separaremos o camião do comboio de segurança. | Open Subtitles | يمكنا حينها فصل الشاحنة عن قافلة التأمين |
Separaremos o camião do comboio de segurança. - Então e os condutores dos camiões? | Open Subtitles | يمكنا حينها فصل الشاحنة عن قافلة التأمين |
É como tentar pilotar um comboio de mercadorias! | Open Subtitles | حسنا.. ذلك مثل محاولة الطيران بقطار بضائع |
Acabámos de chegar no comboio de Yaqui, com o juiz Elias Callison. | Open Subtitles | نحن أتينا للتو في القطار من ياكي مع القاضي إلايس كاليسن |
Está a controlar o comboio de um armazém. | Open Subtitles | إنّه يتحكّم بالقطار من مُستودع! |