ويكيبيديا

    "comboio ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القطار أو
        
    • قطار أو
        
    • القطار او
        
    Ouça, com comboio ou sem comboio, isto não pode voltar a acontecer. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، انظر ، القطار أو أي تدريب ، هذا لا يمكن أن يحدث مرة أخرى.
    Os que caírem do comboio ou que morrerem pelo caminho, não são problema meu. Open Subtitles من يسقطون من على القطار أو من يصلون وهم مصابين بالتخشب الموتي لا يخصني أمرهم
    Irá tirar-nos da área inundada e depois apanhamos um comboio ou avião para casa, certo? Open Subtitles ويمكننا أن مجرد اتخاذ القطار أو الطائرة وعادل برأسه، أليس كذلك؟
    Porque um terço da população, se lê um livro quando está a andar de carro, num barco, ou comboio, ou avião, fica rapidamente enjoado. TED بالنسبة لثلث الناس، النظر إلى كتاب في سيارة متحركة أو في قارب أو قطار أو طائرة يعني الإحساس السريع بألم في المعدة.
    Para debaixo de um comboio, ou de uma janela. Open Subtitles يقفزون , على سكة حديد أمام قطار أو من نافذة.
    Devíamo-nos ter encontrado na estação de comboio ou em Nova York, pelo amor de Deus. Open Subtitles كان علينا ان نتقابل في محطة القطار او في نيويورك
    Alguém entrou há um policia no comboio ou alguma coisa assim? Open Subtitles شخص ما اخذ جهازي... هل هناك شرطي على هذا القطار او احد ما؟
    Isso significa que o mataram no comboio, ou então... e aqui é que que se torna elaborado mataram-no noutro lugar e deixaram o corpo na linha. Open Subtitles هذا يعنى إما قتله داخل القطار أو... و هذا الحل يبدو خيالياً
    Wes, salte para o comboio ou saia dos carris. Open Subtitles ويز " ، إقفز إلى القطار أو أخرج عن القضبان
    Só que não tenho dinheiro para o bilhete de comboio ou motel, não que alguém aceitasse uma mulher negra, mesmo sendo uma violação dos Direitos Civis. Open Subtitles عدا أنه ليس لدي نقود لتغطية تكاليف تذاكر القطار أو النزل... و غير أنه لن يود أي أحد استضافة امرأة زنجية...
    Pode falar com o comboio ou com o Centro de Controlo. Open Subtitles يمكنك التكلم مع القطار أو مقر القيادة
    Não sei se tens carro ou se vamos de comboio ou assim. Open Subtitles أو سنستقل القطار أو ماذا
    O meu único medo era... atirar-me para debaixo de um comboio ou de uma janela. Open Subtitles خوفي الوحيد كان القفز تحت قطار أو القفز من النافذة
    Nunca abriste uma porta num comboio ou avião e viste alguém lá e pensaste Open Subtitles ...ألم تفتح بابا في قطار أو طائرة ورأيت شخصا واقفا هناك وفكرت
    Mais não sei. Parecia que ela ia num comboio ou assim. Open Subtitles لا أعلم بدا أنها في قطار أو شيء كهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد