A última noite em que sabemos que estava vivo passou-a num hotel barato, perto da estação de comboios em Dunquerque. | TED | في الليلة الماضية التي علمنا فيها أنه حيّ، قضّاها في أحد الفنادق الرخيصة على مقربة من محطة القطار في دونكريك. |
Estavas numa estação de comboios em Moscovo, usavas um bigode falso. | Open Subtitles | (كنتَ في محطة القطار في (موسكو وكان لديك شارب مزيف |
Encontra-te comigo na estação, de comboios em Brunswick, às 17h10. | Open Subtitles | قابليني في محطة القطار في "برونزويك" في الساعة 5: 10 |
O Arlo isolou um ruído de metro, da transmissão de vídeo, cruzando-o com as posições dos comboios em tempo real. | Open Subtitles | (آرلو) قام بعزل ضوضاء مترو الأنفاق من بث الفيديو في نهاية الإرسال، نحن نقوم بمطابقة ذلك مع مواقع القطارات في تلك اللحظة |
Se eles trocaram de comboios em Stanford, podem estar em qualquer lugar, por isso, precisamos de contactar as polícias locais, em todas as 35 paragens. | Open Subtitles | لو استبدلوا القطارات في (ستامفورد)، قد يكونوا بأي مكان، لذا يجب أن نتصل بأقسام الشرطة في الـ35 محطة. |
Ou acabou, como da vez que se encontraram e se juntaram na estação de comboios em Evansville? | Open Subtitles | أم انتهى الموضوع عندما التقيتما و عدتما سويّة إلى محطة القطار في (إيفانسفيل) ؟ |