ويكيبيديا

    "combustível de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقود
        
    • الوقود من
        
    • بوقود
        
    "o combustível de avião a arder a 1.100 oc enfraqueceu o aço." Open Subtitles احتراق وقود النفاثة بدرجة 2,000 فهرنهايت أو 1093 مئوية أضعف الفولاذ
    Henry disse que o 2º sol está pegando combustível de algum lugar. Open Subtitles هنري قال أنّ الشمس الثانية تحصل على وقود من مكان ما
    Consegui converter a toxina do combustível de Malastare num gás venenoso. Open Subtitles لقد كنتُ قادرة على تحويل وقود مليستار الى غاز مسمم
    O teu irmão, mais dois soldados levavam combustível de Kandahar para a aldeia de Golam Kot, onde foram emboscados. Open Subtitles شقيقك وجنديان آخران كانوا ينقلون الوقود من قندهار إلى قرية غولام كوت
    Tá absorvendo combustível de algum lugar, esperemos que consuma tudo. Open Subtitles حسنا، انها تحصل على بعض الوقود من مكان ما الفرص انها ستستنفد نفسها
    Com o tempo que estamos a fazer, tinham de ter combustível de avião no carro para nos ultrapassarem. Open Subtitles بالوقت الذي نحقّقه، لا بدّ للسيّارة أن تكون مزوّدةً بوقود طائراتٍ نفّاثة لتسبقنا
    Por que o capitão de um pesqueiro manusearia combustível de avião? Open Subtitles ما السبب الذي يجعل ربان مركب التعامل مع وقود طائرات؟
    queimar o combustível de um foguetão, para lá chegar TED يمكنك حرق وقود الصواريخ للوصول الى هناك ، أو يمكنك القيام به شيء لا يصدق حقا.
    Mas há uma coisa que te pode ajudar, o combustível de matéria escura é estável no espaço profundo. TED لكن هناك شيء واحد يمكن مساعدتكم: وقود المادة المظلمة مستقر في الفضاء السحيق.
    O que me agrada muito é que no início pensava que teríamos que voar à volta do mundo sem combustível de forma a passar a nossa mensagem. TED ان ما يرضيني كثيرا الان اني ظننت في البداية انه يتوجب علينا الطيران حول العالم بدون وقود لكي نجعل رسالتنا تسمع من قبل الجميع
    Você disse que o premeditador pode estar a usar um tipo de combustível de foguetões como acelerador. Open Subtitles لقد قلت بأن الشخص الذي يحرق ربما يستخدم وقود صواريخ كمساعد اشتعال
    A combustão do combustível de avião nas Torres Gêmeas é na melhor das hipóteses amarelo claro. Open Subtitles إحتراق وقود الطائرات، مثل الطائرات التى ضربت البرجين كان أصفرا لامعا، وليس فضيا
    E o Governo queria levar-nos a crer que estas estruturas massivas foram destruídas por 40.000 litros de combustível de avião. Open Subtitles و الحكومة تريدنا أن نعتقد بأن هذه الإنشاءات الهائلة تحطمت بـ 10.000 جالون من وقود النفاثات ؟
    Não se compra propriamente combustível de avião num posto de gasolina. Open Subtitles لا يمكن بالضبط إحضار وقود طائرات من محطة الضخ
    Então o oleoduto de combustível de avião passa debaixo de todas estas subdivisões? Open Subtitles إذاً أنبوب وقود الطائرات يجري تحت كل هذه المناطق ؟
    Transferirei o combustível de reserva e usarei a estrutura propulsora para redireccionar a Seraphim manualmente. Open Subtitles سوف أنقل الوقود من الإحتياطي وأستخدمه على محركات دفع المحطة
    Retirámos combustível de todos os carros. Open Subtitles لقد أزلنا الوقود من سيّارات الجميع.
    Sabemos que ele entrou em contacto com um tipo especial de combustível de avião algumas horas antes de morrer. Open Subtitles و لقد علّمنا بأنّه متصل بوقود الطائرات خاصّتك قبيل ساعات من موته
    Aquilo é combustível de avião? Open Subtitles أهو أشبه بوقود الطائرات أو شيئ من هذا القبيل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد