ويكيبيديا

    "combustivel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوقود
        
    Representamos graficamente a quantidade de combustivel que ainda nos resta, em unidades de consumo mundial actual. TED إذا أستطعت فعل إسقاط بياني لكم الوقود الكبير المتبقي لنا، بوحدات لإستهلاك العالم حالياً.
    Obrigado. A luz do painel acendeu. Coloque combustivel. Open Subtitles شكرا لك , الضوء الأحمر يضئ في السيارة هلا قمت بالتحقق من الوقود بها
    Preciso de combustivel. Encha o tanque Open Subtitles أعتقد بأنها بحاجة الى الوقود , قم بتعبئتها
    Menos mal que verificou, não havia nenhuma gota de combustivel. Open Subtitles لقد استبقتَ الأوان للتحقق من الوقود فلا وجود لنقصٍ فيه
    Escreva isto e transmita ao oficial mais graduado que encontrar, olha o indicador de combustivel! Open Subtitles دوَن ما سأردده عليك وسلَمه الى السلطات العليا التي تستطيع أيجادها ألين، انظر الى عداد الوقود الأيمن
    Preciso de gasolina para a menina e combustivel assim para mim. Open Subtitles يبدو أنني أحتاج إلى بعض الوقود لبغلي الغاز لحماري
    Alguma coisa deve ter atingido o tanque de combustivel e explodiu. Open Subtitles قام بالمرور بالمدمرة بأكملها لابد و أن هناك شيئٌ ما قام بضرب خزانات الوقود و من ثم أنفجرت
    Vocês não sabem! A comida vai variar de bomba em bomba de combustivel. Open Subtitles كما تعلمان، سيختلف الأمر باختلاق محطات الوقود
    Só tenho que transferir a fonte energética do meu exo-fato para energizar as células de combustivel. Open Subtitles كل ما علي فعله هو نقل مصدر الوقود من بدلتي الخارقة وإمداد خلايا الوقود بالطاقة.
    4- 1-2, tua transmissao e ruim. Tens combustivel suficiente? Open Subtitles 412 إتصالك مشوش بلغ عن حالة الوقود
    Apoio. Logo que estiverem prontos, ataco o deposito de combustivel. Open Subtitles إذا تحركوا إضربوا خزانات الوقود
    Deve ser alguma fuga de combustivel. Open Subtitles يجب ان يكون هناك انسداد فى مسار الوقود.
    Estava a recuperar tempo perdido quando saiu da pista, perfurando o tanque de combustivel do seu Ferrari. Open Subtitles كان يُحاول تعويض الوقت الضائع عندما خرج عن مسارهُ ثم ثُقب خزان الوقود للـ"فيراريّ"
    Finalmente, o nosso abastecimento de combustivel. Open Subtitles لقد وصل إمدادنا من الوقود أخيراً
    Isso e parte do combustivel de que necessita. Open Subtitles هذا جزء من الوقود الذي تحتاجه.
    Lance os tanques de combustivel e suba Open Subtitles ! اسقط خزانان الوقود وارتفع الى اعلى
    Só pelo combustivel, isso faz 28. Open Subtitles من أجل الوقود ثمانية و عشرون
    Temos pouco combustivel. Open Subtitles أوشك الوقود علي الأنتهاء
    Deve dar para chegar ao posto de combustivel Open Subtitles هذه الكميه توصلك لمحطة الوقود
    Parece que ainda tem combustivel. Open Subtitles يبدو أنه مازال فيه بعض الوقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد