ويكيبيديا

    "começássemos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدأنا
        
    E se começássemos a olhar para os possíveis impactos que esta tecnologia pode ter na vida dos nossos filhos? TED ماذا لو بدأنا النظر في التأثيرات الإيجابية التي يمكن أن تكون لدى هذه التقنية في حياة أطفالنا؟
    O que acontece, vocês iriam descobrir se começássemos a partilhar as nossas listas em voz alta. TED وهذا ما ستكتشفه لاحقاً إذا بدأنا جميعا بتقاسم قوائمنا بصوت عال.
    Então e se nós começássemos a usar a teoria dos cinco sentidos em todos os nossos "designs"? TED والآن ماذا لو بدأنا بتطبيق نظرية الحواس الخمسة في جميع تصميماتنا؟
    Portanto, imaginem se começássemos a identificar esses problemas e usássemos isso como a base para encontrar soluções de "design", inovadoras e elegantes que resolvessem esses problemas. TED لذا تخيلو اذا حقا بدأنا في تحديد المشاكل و استخدمنا ذلك كاساس لايجاد حلول تصميم مبتكرة وأنيقة لحل تلك المشاكل
    Imaginem se, através de novos avanços científicos, começássemos a perceber a sua importância em como pensamos de nós mesmos. TED وتخيّل لو، من خلال التقدم العلمي الحديث، بدأنا للتو نفهم أهميته في كيفية تفكيرنا في أنفسنا.
    E se começássemos a brincar com o próprio material do espaço-tempo? TED ماذا إذا بدأنا باللعب بمادة الزمكان نفسها؟
    E se começássemos a projectar primeiro para pessoas com deficiência — e não a norma? TED ماذا لو بدأنا نصمم لمن يعانون من الإعاقة أولا، هذا ليس المتبع؟
    Sabes, provavelmente seria mais fácil se nós começássemos a fazer sexo. Open Subtitles تعلم، فإنه سيكون من السهل لربما إذا أنا وأنت بدأنا بممارسة الجنس
    Claro que sim. Imagina aquilo que os eleitores pensariam se começássemos a dizer a verdade. Open Subtitles بالطبع, تخيلي ما سيحسبه المقترعين إن بدأنا بقول الحقيقة
    Claro que temos. Imagina o que pensariam os eleitores se começássemos a dizer a verdade. Open Subtitles بالطبع فعلنا ذلك, تخيلي ما سيفعله المصوتون لو بدأنا بقول الحقيقة
    Porque se começássemos a aparecer, talvez mais pessoas nos ouvissem e além disso, quando estivéssemos em certas áreas, talvez houvesse mais pessoas interessadas. TED ولاننا لو بدأنا بتضخيمها قليلا لربما استمع عدد أكبر من الناس ولكان لدينا المزيد عندما نصل لمناطق معينة ربما لكان ازداد عدد المهتمين
    E se começássemos a perguntar "Como é que deixamos as pessoas pagar pela música?" TED ماذا لو بدأنا نسأل، "كيف ندع الناس يدفعون للموسيقى؟"
    Eu acho que se começássemos a limitar-nos ao uso dos recursos finitos, escassos e esgotados que conhecemos hoje, poder-nos-íamos tornar bastante negativos e bastante preocupados com a forma como o mundo está. TED أعتقد أننا إذا بدأنا بتقييد أنفسنا في استعمال الموارد المحدودة والنادرة التي نحن على معرفة بها اليوم، يمكن أن نكون سلبيين جدا وأن نشعر بالقلق حول وضعية العالم.
    Basta pensar como a minha vida teria sido melhor se estas enfermeiras estivessem dispostas a verificar a sua intuição, e como tudo teria sido melhor se começássemos a fazer experiências mais sistemáticas das nossas intuições. TED وفقط فكروا حول كيف كانت ستكون حياتي أسعد إن كان أولئك الممرضات راغبات في التأكد من أفكارهن، وكيف سيكون كل شئ أفضل إن بدأنا فقط بفعل تجارب منهجية على أفكارنا.
    Lembra, ambos tivemos medo de que, se começássemos a escrever e a telefonar, Open Subtitles أعرف... تذكرين؟ كنا خائفين من ذلك أننا لو بدأنا بالكتابة أو الاتصال
    Seria uma catástrofe se também nós os começássemos a abater. Open Subtitles ستكون كارثة إذا بدأنا سيقتلون بعضهم.
    Quando começássemos a observar essas informações veríamos que cerca de 20% das informações genéticas dentro do nariz não corresponde a nada que tenhamos visto antes, nenhuma planta, animal, fungo, vírus ou bactéria. TED بعد بدأنا النظر في هذه المعلومات، رأينا أنه حوالي 20 في المئة من المعلومات الوراثية في أنوفكم لا تتطابق مع أي شيء قد رأيناه من قبل -- لا نباتات ولا حيوانات ولا فطريات ولا فيروسات ولا بكتيريا.
    E se começássemos a analisar essas informações genéticas veríamos vários dos suspeitos do costume, muitas informações genéticas humanas, mas também informações bacteriológicas e virais, sobretudo de coisas que são totalmente inofensivas dentro do nariz. TED وإذا بدأنا النظر في تلك المعلومات الوراثية، سوف نرى عددا من المشتبه بهم المعتادين هناك -- وبطبيعة الحال، الكثير من المعلومات الوراثية البشرية، لكن أيضا معلومات بكتيرية وفيروسية، مصدر معظمها هي الأشياء الغير مؤذية تماما داخل أنوفكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد