Não se esqueçam de que o entretenimento começa daqui a uma hora. | Open Subtitles | لا تنسوا, لدينا عرض ترفيهي في منتصف اليوم سيبدأ بعد ساعة. |
É aqui. Vá veste-te, a aula começa daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | هنا غرفة تغيير الملابس، غير ملابسك الدرس سيبدأ بعد 10 دقائق |
A aula começa daqui a uma meia hora, portanto é melhor apressarmo-nos. | Open Subtitles | الحصـة تبدأ بعد ساعة لذا من الأفضل أن نسرع |
O seu turno começa dentro de cinco minutos. Ou seja, o nosso começa daqui a quatro. | Open Subtitles | أوَتعرف، مُناوبتها تبدأ بعد خمس دقائق، ممّا يعني أنّ مُناوبتنا تبدأ بعد أربع دقائق. |
começa daqui a uma hora. Quero arranjar um bom lugar. | Open Subtitles | ستبدأ بعد ساعة يجب أن أجلس على مقعد مناسب |
O jogo começa daqui a 15 minutos, vamos chegar atrasados! | Open Subtitles | أبّى، اللعبة ستبدأ بعد 15 دقيقة نحن سنتأخر |
O próximo turno começa daqui a dez minutos. | Open Subtitles | الوردية التالية تبدأ خلال 10 دقائق |
A partida será na porta 43. O embarque começa daqui a uma hora. | Open Subtitles | ستغادر من البوابة 43، والصعود للطائرة سيكون خلال ساعة. |
Escutem, o jantar de boas-vindas começa daqui a quatro horas. | Open Subtitles | حسنآ , أنظر عشاء الترحيب يبدأ بعد أربع ساعات |
A conferência de imprensa é no átrio, começa daqui a dez minutos. | Open Subtitles | ولكن المؤتمر صحفى هو في بهو الفندق سيبدأ في غضون 10 دقائق لا لا أنا أفهم |
Gostaria de ver as tuas notas, mas aula da Suzie começa daqui a 20 minutos, portanto devias ir. | Open Subtitles | أرغب في رؤية ملاحظاتك لكن فصل "سوزي" للتنفس سيبدأ بعد 20 دقيقة لذلك يجب أن تذهبي |
Não temos tempo. O trabalho começa daqui a dois dias, comigo ou não. | Open Subtitles | لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني |
Senhoras e senhores, o próximo ato começa daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة الفصل التالي سيبدأ بعد ١٥ دقيقة |
Vieste cedo. O jogo só começa daqui a 45 minutos. | Open Subtitles | لقد جئتَ مبكراً، المباراة تبدأ بعد 45 دقيقة |
Não quereríamos problemas. O julgamento começa daqui a dias. | Open Subtitles | لن ترغب في وقوع مشكلة المحاكمة تبدأ بعد أيام قليلة |
Eu sei de uma que começa daqui a meia hora em Glen Ridge. | Open Subtitles | أعرف مقابلة تبدأ بعد "نصف ساعة في جسر "جلين |
Pois, mas o teu turno começa daqui a duas horas. Se fosse a ti, começava a ir para a esquadra. | Open Subtitles | وأنت كذلك، ولكن نوبتك ستبدأ بعد ساعتين، لذا لو كنتُ مكانك لعدتُ للمركز |
Tenho de ir. O meu turno começa daqui a uma hora. | Open Subtitles | يُستحسن عليّ المغادرة، لأن نوبتي الليلية ستبدأ بعد ساعة. |
O fantástico ensaio de futebol começa daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | إن السحب على لعبة كرة القدم الخيالية ستبدأ بعد 10 دقائق. |
O próximo turno começa daqui a dez minutos. | Open Subtitles | الوردية التالية تبدأ خلال 10 دقائق |
Atenção, por favor: Embarque do autocarro 220 começa daqui a 5 minutos. | Open Subtitles | "إنتباه من فضلكم، ركوب الحافلة 220 سيكون خلال خمس دقائق." |
O turno começa daqui a meia hora, mas volto em breve. | Open Subtitles | العمل يبدأ بعد نصف ساعة لكنني سأعود للتحقق قريباً |
O fórum comunitário começa daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | ملتقى المجتمع سيبدأ في غضون 15 دقيقة. |
O concerto começa daqui a uma hora. Estou pronto para ir. Vamos embora. | Open Subtitles | الحفل يبدأ خلال ساعة.أنا جاهزة للذهاب.لنذهب |