ويكيبيديا

    "começa daqui a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيبدأ بعد
        
    • تبدأ بعد
        
    • ستبدأ بعد
        
    • تبدأ خلال
        
    • سيكون خلال
        
    • يبدأ بعد
        
    • سيبدأ في غضون
        
    • يبدأ خلال
        
    Não se esqueçam de que o entretenimento começa daqui a uma hora. Open Subtitles لا تنسوا, لدينا عرض ترفيهي في منتصف اليوم سيبدأ بعد ساعة.
    É aqui. Vá veste-te, a aula começa daqui a 10 minutos. Open Subtitles هنا غرفة تغيير الملابس، غير ملابسك الدرس سيبدأ بعد 10 دقائق
    A aula começa daqui a uma meia hora, portanto é melhor apressarmo-nos. Open Subtitles الحصـة تبدأ بعد ساعة لذا من الأفضل أن نسرع
    O seu turno começa dentro de cinco minutos. Ou seja, o nosso começa daqui a quatro. Open Subtitles أوَتعرف، مُناوبتها تبدأ بعد خمس دقائق، ممّا يعني أنّ مُناوبتنا تبدأ بعد أربع دقائق.
    começa daqui a uma hora. Quero arranjar um bom lugar. Open Subtitles ستبدأ بعد ساعة يجب أن أجلس على مقعد مناسب
    O jogo começa daqui a 15 minutos, vamos chegar atrasados! Open Subtitles أبّى، اللعبة ستبدأ بعد 15 دقيقة نحن سنتأخر
    O próximo turno começa daqui a dez minutos. Open Subtitles الوردية التالية تبدأ خلال 10 دقائق
    A partida será na porta 43. O embarque começa daqui a uma hora. Open Subtitles ستغادر من البوابة 43، والصعود للطائرة سيكون خلال ساعة.
    Escutem, o jantar de boas-vindas começa daqui a quatro horas. Open Subtitles حسنآ , أنظر عشاء الترحيب يبدأ بعد أربع ساعات
    A conferência de imprensa é no átrio, começa daqui a dez minutos. Open Subtitles ولكن المؤتمر صحفى هو في بهو الفندق سيبدأ في غضون 10 دقائق لا لا أنا أفهم
    Gostaria de ver as tuas notas, mas aula da Suzie começa daqui a 20 minutos, portanto devias ir. Open Subtitles أرغب في رؤية ملاحظاتك لكن فصل "سوزي" للتنفس سيبدأ بعد 20 دقيقة لذلك يجب أن تذهبي
    Não temos tempo. O trabalho começa daqui a dois dias, comigo ou não. Open Subtitles لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني
    Senhoras e senhores, o próximo ato começa daqui a 15 minutos. Open Subtitles أيتها السيدات والسادة الفصل التالي سيبدأ بعد ١٥ دقيقة
    Vieste cedo. O jogo só começa daqui a 45 minutos. Open Subtitles لقد جئتَ مبكراً، المباراة تبدأ بعد 45 دقيقة
    Não quereríamos problemas. O julgamento começa daqui a dias. Open Subtitles لن ترغب في وقوع مشكلة المحاكمة تبدأ بعد أيام قليلة
    Eu sei de uma que começa daqui a meia hora em Glen Ridge. Open Subtitles أعرف مقابلة تبدأ بعد "نصف ساعة في جسر "جلين
    Pois, mas o teu turno começa daqui a duas horas. Se fosse a ti, começava a ir para a esquadra. Open Subtitles وأنت كذلك، ولكن نوبتك ستبدأ بعد ساعتين، لذا لو كنتُ مكانك لعدتُ للمركز
    Tenho de ir. O meu turno começa daqui a uma hora. Open Subtitles يُستحسن عليّ المغادرة، لأن نوبتي الليلية ستبدأ بعد ساعة.
    O fantástico ensaio de futebol começa daqui a 10 minutos. Open Subtitles إن السحب على لعبة كرة القدم الخيالية ستبدأ بعد 10 دقائق.
    O próximo turno começa daqui a dez minutos. Open Subtitles الوردية التالية تبدأ خلال 10 دقائق
    Atenção, por favor: Embarque do autocarro 220 começa daqui a 5 minutos. Open Subtitles "إنتباه من فضلكم، ركوب الحافلة 220 سيكون خلال خمس دقائق."
    O turno começa daqui a meia hora, mas volto em breve. Open Subtitles العمل يبدأ بعد نصف ساعة لكنني سأعود للتحقق قريباً
    O fórum comunitário começa daqui a 15 minutos. Open Subtitles ملتقى المجتمع سيبدأ في غضون 15 دقيقة.
    O concerto começa daqui a uma hora. Estou pronto para ir. Vamos embora. Open Subtitles الحفل يبدأ خلال ساعة.أنا جاهزة للذهاب.لنذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد