começou quando eu tinha 10 anos. A minha mãe, que criava seis filhos, não tinha tempo para nós. | TED | لقد بدأت عندما كان عمري 10 سنوات وأمي التي كانت تربي 6 أطفال لم تمتلك الوقت لها. |
Ele diz que é porque minha vida começou quando eu o conheci. | Open Subtitles | ويقول فذلك لأن حياتي بدأت عندما التقيت به. |
O meu percurso até me tornar um especialista polar, a fotografar, a especializar-me nas regiões polares, começou quando eu tinha quatro anos, quando a minha família se mudou do sul do Canadá para a ilha de Baffin , acima da Gronelândia . | TED | إن رحتلي في أن أغدو متخصص في أمور القطب الشمالي ومصوراً للمناطق الجليدية بدأت عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت عائلتي من جنوب كندا الى القسم الشمالي من جزيرة بافين في جرين لاند |
Tudo começou quando eu... conheci uma mulher no comboio que vinha de Paris. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر عندما قابلت تلك المرأة على متن القطار من باريس. |
começou quando eu tinha 11 anos. | Open Subtitles | بدأ الأمر عندما كنتُ في الحاديةَ عشرة. |
- Tudo começou quando eu acabei com a minha namorada. | Open Subtitles | لقد بدأت عندما انفصلت مع شريكتي |
começou quando eu te toquei no Festival. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر عندما لمستك في الكرنفال |