Espero um dia poder dar-me ao luxo de comer num dos seus restaurantes. | Open Subtitles | يوماً ما، أتطلّع قُدُماً أن أكون قادر على تحمّل .تكاليف الأكل في أحد مطاعمك، سيدي |
Caramba, passar um dia inteiro com ele vai ser pior que comer num estádio. | Open Subtitles | يارجل .. قضاء يوم كامل معه سـ يكون أسوأ من الأكل في الملعب |
Ninguém quer comer num restaurante vazio, certo? | Open Subtitles | لا أحد يريد الأكل في مطعم فارغ، صحيح؟ |
Estamos a comer num aeroporto. Posso deixar o bife. Anda. | Open Subtitles | نحن نأكل في المطار اللعين , بإمكاني ترك شريحة اللحم |
A Mamã dizia que nunca podíamos comer num local público, a não ser num hotel onde estivéssemos alojados. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أننا لا يمكن أن نأكل في أي .مكان عام أبدا إلا في الفندق حيث بقينا. |
- Acha que você e o seu pai podem comer num lugar que tenha hambúrgueres? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنتي و والدك يمكنكم تناول الطعام في اي مكان تشيزبرغر؟ |
Estávamos a comer num cobertor no chão, mas encontramos esta porta e transformamo-la numa mesa. | Open Subtitles | كُنّا نأكل على بطانيّة على الأرضيّة، لكننا وجدنا هذا الباب القديم وقمنا بإعداده كطاولة. |
Por que é que eu deveria comer num lugar como este? | Open Subtitles | لماذا علّي الأكل في مثل هذا المكان |
Como é que consegues comer num momento destes? | Open Subtitles | أنّى لكَ الأكل في وقتٍ كهذا؟ |
comer num sala de jantar... Jogos de tabuleiro. | Open Subtitles | ...الأكل في غرفة الطعام |
Porque é que não está a comer num dos seus restaurantes esta noite? | Open Subtitles | لماذا لا نأكل في احد مطاعمكم الليلة؟ |
No entanto, só o Imperador, é que tinha a honra de comer num prato de alumínio. | Open Subtitles | بينما كان الامبراطور نفسه يحظى بشرف تناول الطعام في طبق من الألومنيوم |
Costumava comer num restaurante Tailandês, certo? | Open Subtitles | أعتدتُ على تناول الطعام في تلك المنطقة التايلاندية الخطرة |
- É como comer num barco. | Open Subtitles | كأننا نأكل على قارب انه اسوء بكثير من ذلك |