ويكيبيديا

    "cometeram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ارتكبوا
        
    • إرتكبوا
        
    • يرتكبوا
        
    • ارتكب
        
    • يرتكبون
        
    • ارتكبت
        
    • ارتكبوها
        
    • ترتكب
        
    • إرتكبتم
        
    • ارتكبا
        
    • اقترفوها
        
    • أرتكبتم
        
    • بارتكاب
        
    • ارتكبتم
        
    • لقد أقترفتم
        
    Vamos voltar à loja e dizer que cometeram um erro. Open Subtitles حسناً سنعود فوراً إلى المعرض ونخبرهم بأنهم ارتكبوا خطأ
    Eles fingiram ser trabalhadores da companhia de electricidade... e que cometeram um erro e tinham que fazer uma escavação... Open Subtitles لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر
    Mas... eles em breve saberão que cometeram um erro. Open Subtitles ولكنهم سيعلمون أنهم ارتكبوا خطئا فادحا قريبا للغايه
    Há muito tempo atrás, alguns dos nossos antepassados cometeram um erro terrível. Open Subtitles منذ وقت طويل البعض من الأجداد إرتكبوا خطآ شنيع
    Eu trouxe diagramas, registros em primeira-m‹o e transcri›es de relatos onde Africanos inocentes foram acusados de crimes que n‹o cometeram e foram depois queimados vivos. Open Subtitles لدي هنا تخطيطات مذكرات بخط اليد ونسخ من محاكمات حيث كان الأفارقة أبرياء وأدينوا في جرائم لم يرتكبوا
    Ao longo da história, as pessoas cometeram crimes e atrocidades horríveis em nome da religião. TED الآن، وعبر التاريخ، ارتكب الناس الكثير من الجرائم والأعمال الوحشية باسم الدين.
    Não somos polícias, elas não cometeram nenhum crime. Open Subtitles .. لسنا ضباط شرطة و ليسوا مجرمين يرتكبون الجرائم
    E ambos os lados cometeram depredações sobre as quais deviam ter vergonha. Open Subtitles وهكذا كلا الطرفين قد ارتكبوا أعمال السلب عليهم أن يخجلوا منها
    Finalmente aqueles que cometeram crimes contra nós serão responsabilizados. Open Subtitles أخيرا سوف يحاسب أولئك الذين ارتكبوا جرائما ضدنا
    Já temos os dois cavalheiros que cometeram o crime. Open Subtitles ولكن نريد السادة اللذين ارتكبوا الجريمة في الواقع
    Neste mesmo instante, há centenas de pessoas... que cometeram assassiníos e se passeiam por aí livremente. ´ Open Subtitles والذين ارتكبوا جرائم قتل ما زالوا يتمتعون بحريتهم
    Eu acho que o Jim acredita que aqueles homens cometeram o crime. Open Subtitles أعتقد أن "جيم" يؤمن أن هؤلاء الرجال هم من ارتكبوا الجريمه.
    cometeram um erro lá no registo. Open Subtitles كلا، هذا خاطئ تماما يا عزيزتي. لابد أنهم قد ارتكبوا خطأ ما في المكاتب
    Os covardes que cometeram estes crimes foram derrotados. Open Subtitles الجبناء الذين إرتكبوا الجرائمَ الإرهابية هُزِموا
    Estes homens não cometeram crimes que mereçam mais que o cepo. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ لم يرتكبوا أي جريمةِ تستحق أكثر من سهم في الرجل
    Esta cela é muito pequena para manter todos aqueles que já cometeram erros. Open Subtitles هذا المكان صغير جدا لحبس كل شخص ارتكب خطا
    Se eles cometeram crimes, devíamos metê-los na cadeia. Open Subtitles اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم
    Os vermelhos cometeram violentos actos sexuais contra adolescentes o raparigas jovens. Open Subtitles الاحمر التي ارتكبت تلك الافعال الجنسيه العنيفه ضد الفتيات في سن المراهقه النساء الصغيرات
    enquanto esta malvadez não for retribuída e enfiada pelas goelas dos que a cometeram. Open Subtitles ويهددانني بأني لن أجد الهناء حتى أرد صاع هذه الموبقات وإن كان على أعناق من ارتكبوها
    Farei todos os possíveis para garantir que não cometeram um erro. Open Subtitles سوف ابذل ما بسوعي لاثبت لك انك لا ترتكب غلطة
    Parece que cometeram algum crime. Open Subtitles جميعكم تبدو و كأنكم إرتكبتم جريمة ليلة أمس
    cometeram um assassinato e não estão num passeio de eléctrico onde podem sair em diferentes paragens. Open Subtitles لقد ارتكبا جريمة قتل لا ذهبا للتنزه حيث كل واحد يمكنه أن ينزل فى محطة ما لقد حُشر الأثنان مع بعضهما
    Os miúdos juntaram-se em grupos, a rezar uns pelos outros, a pedir perdão pelos pecados que cometeram. Open Subtitles الاولاد تفرقوا لمجموعات وبدأوا يصلون لبعضهم وطلبوا غفران لخطاياهم التى اقترفوها
    O pecado que vocês cometeram em separar os vossos pais nesta idade... Open Subtitles لقد أرتكبتم كبيرة وخطيئة بما فعلتموه مع أبويكم
    Ambos cometeram recentemente ataques homicidas e depois morreram, como resultado do que parece ser um extremo cansaço. Open Subtitles قام كلاهما بارتكاب عمل أدّى للقتل ثمّ ماتا، لما يظهر أنّه نتيجة للإعياء الشديد.
    Quando perceberem que cometeram um enorme erro... estaremos de volta à praia, exactamente onde tudo começou. Open Subtitles عندما تدركون أنّكم ارتكبتم خطأ فادحاً فستجدونا عند الشاطئ حيث بدأنا
    cometeram um grande erro. Mas vão ter de o reparar. Open Subtitles لقد أقترفتم لتوكم خطأ كبير وعليكم أن تصححوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد