Fiquei a espera até que alguém cometesse um erro e então... | Open Subtitles | استمروا في المراقبة حتى يرتكب شخص ما خطأ، وبعد ذلك |
Sabendo que tinham que se defender para espreitá-los a se mover e à espera até que Napoleão cometesse um erro. | Open Subtitles | مع علمه التام أن جيشا كبيرا يجب أن يتجزأ ليكون فى حاله جيده و قد تحرك و أنتظر تحرك و أنتظر أن يرتكب نابليون خطأ |
Isso não faria dele um herói, a menos que o polvo cometesse um crime. | Open Subtitles | هذا لن يجعل منه بطلاً الا ان كانالأخطبوط يرتكب جريمة |
E considerando os pontos atribuídos ao figurino, é algo estranho que ele cometesse esse tipo erro. | Open Subtitles | وبناء على النقط التي قدمت عن حجرة الملابس، يبدو من الغريب قليلاً أنه ارتكب خطأ تلقائياً كهذا |
Porque se o Billy cometesse uma deslealdade dessas, sabe que eu não descansaria enquanto não o obrigasse a pagar por essa ofensa. | Open Subtitles | لأنه يعرف أنه إذا ارتكب فعلاً غادراً كهذا فلن أدخر أي مجهود في أن أرد له الإهانة |
Ele não queria que esta geração, cometesse os mesmos erros da dele. | Open Subtitles | لم يرغب بأن يرتكب الجيل التالي نفس الأخطاء التي إرتكبها. |
A verdade, é que desde o primeiro momento em que te vi ficar apaixonada pelo Damon, esperei que ele cometesse um erro tão grande... que o odiasses. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي منذ أوّل مرّة لاحظت أنّك مغرمة بأخي... انتظرت أن يرتكب إثمًا شنيعًا حتّى تكرهينه... |
Tentaste que ele cometesse outro crime, para encobrir isto. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تجعله يرتكب جريمة أخرى لأجل أن يقوم بتغطية الجريمة الأولى -والآن |
Precisava que o culpado cometesse um erro. | Open Subtitles | أردت أن يرتكب المذنب غلطة |
Foi-me pedido que cometesse um homicídio. | Open Subtitles | لقد طُلِب مني أن ارتكب جريمة قتل |