ويكيبيديا

    "cometi um erro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ارتكبت خطأ
        
    • لقد أخطأت
        
    • ارتكبت خطأً
        
    • إرتكبت خطأ
        
    • قمت بخطأ
        
    • لقد اقترفت خطأ
        
    • اقترفت خطأً
        
    • أرتكبت خطأ
        
    • لقد إرتكبتُ خطأ
        
    • لقد إقترفت خطأ
        
    • لقد اخطأت
        
    • لقد أخطأتُ
        
    • اقترفتُ خطأً
        
    • ارتكبت خطئاً
        
    • ارتكبت غلطة
        
    cometi um erro enorme e nada posso fazer para corrigi-lo. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ هائلاً ولا يمكنني فعل شيء لإصلاحه
    Diabos, eu só cometi um erro foi deixar voce me seguir. Open Subtitles ايها الاحمق لقد ارتكبت خطأ واحدا وهو اني سمحت لك ان تتبعني
    cometi um erro ontem, e lamento pelo gajo. É verdade. Open Subtitles لقد أخطأت الهدف ليلة أمس وأسفة بشأن هذا الفتى.
    cometi um erro de julgamento, e quase arruinou o meu casamento. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً في الحكم الخطأ الذي خرب تقريبا زواجي
    Eu cometi um erro, o teu mais parece uma vingança. Open Subtitles أنا إرتكبت خطأ لكنك كنتش تنتقمين مني نوعاً ما
    Foi nessa altura que cometi um erro grave, contei a uma amiga acerca da voz, e ela ficou horrorizada. TED ولكن حينذاك قمت بخطأ فادح، قمت بإخبار صديقة لي عن الصوت، فأصابها الهلع.
    - Sim. Sim! cometi um erro ao tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ بينما كنت أحاول إنقاذ حياتك.
    cometi um erro horrível e vendi-lhe uma licença, mas, ajude-me, cometi um engano horrível. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ فظيع وباعه على ترخيص، ولكن مساعدتي، لقد ارتكبت خطأ فظيع.
    Eu cometi um erro, aprendi a lição... e nunca mais o farei de novo. Open Subtitles ارتكبت خطأ , وتعلمت من الدرس ولن افعل ذلك مره ثانيه ابدا
    Peço desculpa. cometi um erro. Não lhe devia ter mostrado isto. Open Subtitles أنا آسف أعتذر، لقد ارتكبت خطأ ما كان يجب أن أريك هذا.
    cometi um erro. Não deveria ter-te chamado. Volta para o trabalho. Open Subtitles لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك
    cometi um erro quando abandonei a peça. Open Subtitles إسمعي، لقد أخطأت عندما إستقلت من المسرحية
    Não posso ficar. cometi um erro, não devia ter vestido isto. Open Subtitles لا أستطيع البقاء، لقد أخطأت ما كان يجب أنْ أرتدي هذه
    cometi um erro ao dormir contigo... e não foi só por teres 17 anos. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً عندما نمنا معاً و ليس هذا فقط لأنك بالسابعة عشرة من عمرك
    Eu cometi um erro enorme, e eu gostaria que voltássemos. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً كبيرا وأريد أن نعود مع بعضنا البعض
    "E eu cometi um erro, Robert Jor.. Open Subtitles إرتكبت خطأ هذا ما فكر فيه روبرت روبرت جوردن في قرارة نفسه
    cometi um erro, e se Deus pode perdoar-me, porque é que tu não? Open Subtitles قمت بخطأ إذا كان الرب يستطيع أن يغفرني لما لا يمكنك أنت ؟
    - Ouve, cometi um erro, não consigo! Open Subtitles اسمع، لقد اقترفت خطأ لا أستطيع
    Sei que cometi um erro, mas não posso voltar atrás. Open Subtitles اعرف اني اقترفت خطأً ولكن لا استطيع تصحيحه
    Bem, Coronel, aparentemente cometi um erro com aquele cadáver. Open Subtitles حسناًً أيها العقيد , يبدو أننى أرتكبت خطأ بشأن الجثة الآخرى
    Desculpa se os meti em problemas. - cometi um erro. - 'Desculpa'. Open Subtitles آسف إذا أوقعتكم يا رفاق في متاعب لقد إرتكبتُ خطأ
    Estava fora de mim, cometi um erro. Open Subtitles ــ لقد إنتهت علاقتنا ــ لم أكن فى وعى لقد إقترفت خطأ
    Desculpa! cometi um erro. Não te devia ter pedido para vires aqui! Open Subtitles اوه، انا اسفة لقد اخطأت ما كان يجب ان اطلب منك القدوم اصلا
    Obviamente, cometi um erro quando nos trouxe de volta. Open Subtitles جليًّا، لقد أخطأتُ بأمر ما حين أعدتنا لواقعنا.
    cometi um erro em Los Angeles e vou contar-te tudo, se vieres comigo. Open Subtitles لقد اقترفتُ خطأً في "لوس أنجلوس"، وسأخبِرُكعنكُلّشيءٍلاحقاً.. إن أتيتُ معي فحسب.
    cometi um erro ao deixá-la crescer nesse ambiente. Open Subtitles أحياناً أشعر بأنني ارتكبت خطئاً حين تركتكِ تكبرين، في هذا المحيط ..
    cometi um erro gigantesco; a culpa é toda minha. Open Subtitles حسناً، لقد ارتكبت غلطة فادحة هذه كارثة كبيرة، وهذا كله بسببي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد