Então, ninguém liga para a vaga até eu me candidatar, e então parece o último sabre de luz edição limitada da Comic-Con. | Open Subtitles | اذن لا أحد يهتم للوظيفة حتى اتقدم اليها و فجأة انها النسخة الأخيرة من الإصدار المحدود من جندي الضوء في كوميك |
Isto significa que o tipo de coisas de que só falávamos nas convenções de ficção científica, como a Comic-Con, devem ser discutidas hoje nos salões do poder e em locais como o Pentágono. | TED | وهذا ما يعني أن ما اعتدنا فقط التحدث عنه في اتفاقيات الخيال العلمي، مثل كوميك كون يجب تدارسه في أروقة السلطة ، و أماكن مثل البانتاغون. |
Isso foi a Comic-Con de San Diego. | Open Subtitles | كان هذا كوميك كون الخاص بسان دييجو |
Escrever sobre Comic-Con e o Capitão Magnético ou algo assim. | Open Subtitles | اكتب عن مهرجان الرسوم الهزلية أو ما شابه |
Nós vamos ao Comic-Con em Bakersfield. | Open Subtitles | لقد كنا متوجهين لاحتفال الكوميك كون في باسكرفيل |
Senhores, tenho a solução para o nosso problema da Comic-Con. | Open Subtitles | أيها السادة، لدي الحل لمشكلة الـ(كوميك - كون) خاصتنا |
Vamos ao Comic-Con juntos. - É tudo muito normal. | Open Subtitles | نذهب إلى (كوميك كون) معاً، كلّ شيء طبيعي. |
Vais ficar comigo quando ele for à Comic-Con ou estiver a trabalhar. | Open Subtitles | ستبقى معي عندما يتواجد في معرض (كوميك كون) أو مسافر للعمل |
Estás a julgar-me agora, quando pareces uma pega da Comic-Con? | Open Subtitles | أحقًا تعترضين علي الآن وأنتِ تبدين كمومس في الـ"كوميك كون"؟ |
Não vamos para a Comic-Con com o Woody Harrelson. | Open Subtitles | لسنا ذاهبين لمهرجان "كوميك كون" مع (وودي هارلسون) |
Shauna, fazes circular a história sobre o facto de os irmãos Chase conquistarem o "Comic-Con"? | Open Subtitles | مرحباً يا (شاونا) أتحضرين لنا بيان صحفي حول غزو الإخوة (تشايس) لـ(كوميك كون)؟ |
A Comic-Con já tem 8% de mulheres. | Open Subtitles | "كوميك كون" الآن يشغل 8% من النساء. |
- Vamos comprar bilhetes para a Comic-Con. | Open Subtitles | مرحبًا، إنّنا على وشك أن نشتريّ تذاكر لـ(كوميك - كون) (مؤتمر فني يُقام سنوياً خاص بالقصص المصورة والأبطال الخارقين) |
Se fores apanhado és banido da Comic-Con para sempre. | Open Subtitles | إذا ما أُلقي القبض عليك فستٌحظر من حضور (كوميك - كون) لمدى الحياة |
Como é que sabes que isto não é uma operação montada pela polícia da Comic-Con? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تعرف بأنّ هذه ليست خُدعة من شرطة (كوميك - كون) للإيقاع بك؟ |
Houve uma altura em que a Comic-Con nem sequer existia. | Open Subtitles | كما تعلم، كان هناك وقت عندما لم يكُن (كوميك - كون) موجودًا على الإطلاق |
Mas esse bilhetes só o levam à Comic-Con. | Open Subtitles | أجل، ولكن تلك التذاكر تُدخله (كوميك - كون) فحسب |
Todos os anos, na Comic-Con. | Open Subtitles | كل سنة في مهرجان الشخصيات الهزلية |
Nem pude ir à Comic-Con. | Open Subtitles | حتى أنني لم أذهب إلى حفلة الكتب الهزلية |
Este Comic-Con é em Bakersfield. | Open Subtitles | هذا الكوميك كون الخاص بباسكرفيل |
Negativo, apenas uma dupla de tótós que vieram para a Comic-Con. | Open Subtitles | لا، مجرد إثنين من محبّي العلم كانوا في معرض (الكوميك كون) |