ويكيبيديا

    "comic-con" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كوميك
        
    • الهزلية
        
    • الكوميك كون
        
    Então, ninguém liga para a vaga até eu me candidatar, e então parece o último sabre de luz edição limitada da Comic-Con. Open Subtitles اذن لا أحد يهتم للوظيفة حتى اتقدم اليها و فجأة انها النسخة الأخيرة من الإصدار المحدود من جندي الضوء في كوميك
    Isto significa que o tipo de coisas de que só falávamos nas convenções de ficção científica, como a Comic-Con, devem ser discutidas hoje nos salões do poder e em locais como o Pentágono. TED وهذا ما يعني أن ما اعتدنا فقط التحدث عنه في اتفاقيات الخيال العلمي، مثل كوميك كون يجب تدارسه في أروقة السلطة ، و أماكن مثل البانتاغون.
    Isso foi a Comic-Con de San Diego. Open Subtitles كان هذا كوميك كون الخاص بسان دييجو
    Escrever sobre Comic-Con e o Capitão Magnético ou algo assim. Open Subtitles اكتب عن مهرجان الرسوم الهزلية أو ما شابه
    Nós vamos ao Comic-Con em Bakersfield. Open Subtitles لقد كنا متوجهين لاحتفال الكوميك كون في باسكرفيل
    Senhores, tenho a solução para o nosso problema da Comic-Con. Open Subtitles أيها السادة، لدي الحل لمشكلة الـ(كوميك - كون) خاصتنا
    Vamos ao Comic-Con juntos. - É tudo muito normal. Open Subtitles نذهب إلى (كوميك كون) معاً، كلّ شيء طبيعي.
    Vais ficar comigo quando ele for à Comic-Con ou estiver a trabalhar. Open Subtitles ستبقى معي عندما يتواجد في معرض (كوميك كون) أو مسافر للعمل
    Estás a julgar-me agora, quando pareces uma pega da Comic-Con? Open Subtitles أحقًا تعترضين علي الآن وأنتِ تبدين كمومس في الـ"كوميك كون"؟
    Não vamos para a Comic-Con com o Woody Harrelson. Open Subtitles لسنا ذاهبين لمهرجان "كوميك كون" مع (وودي هارلسون)
    Shauna, fazes circular a história sobre o facto de os irmãos Chase conquistarem o "Comic-Con"? Open Subtitles مرحباً يا (شاونا) أتحضرين لنا بيان صحفي حول غزو الإخوة (تشايس) لـ(كوميك كون)؟
    A Comic-Con já tem 8% de mulheres. Open Subtitles "كوميك كون" الآن يشغل 8% من النساء.
    - Vamos comprar bilhetes para a Comic-Con. Open Subtitles مرحبًا، إنّنا على وشك أن نشتريّ تذاكر لـ(كوميك - كون) (مؤتمر فني يُقام سنوياً خاص بالقصص المصورة والأبطال الخارقين)
    Se fores apanhado és banido da Comic-Con para sempre. Open Subtitles إذا ما أُلقي القبض عليك فستٌحظر من حضور (كوميك - كون) لمدى الحياة
    Como é que sabes que isto não é uma operação montada pela polícia da Comic-Con? Open Subtitles كيف أمكنك أن تعرف بأنّ هذه ليست خُدعة من شرطة (كوميك - كون) للإيقاع بك؟
    Houve uma altura em que a Comic-Con nem sequer existia. Open Subtitles كما تعلم، كان هناك وقت عندما لم يكُن (كوميك - كون) موجودًا على الإطلاق
    Mas esse bilhetes só o levam à Comic-Con. Open Subtitles أجل، ولكن تلك التذاكر تُدخله (كوميك - كون) فحسب
    Todos os anos, na Comic-Con. Open Subtitles كل سنة في مهرجان الشخصيات الهزلية
    Nem pude ir à Comic-Con. Open Subtitles حتى أنني لم أذهب إلى حفلة الكتب الهزلية
    Este Comic-Con é em Bakersfield. Open Subtitles هذا الكوميك كون الخاص بباسكرفيل
    Negativo, apenas uma dupla de tótós que vieram para a Comic-Con. Open Subtitles لا، مجرد إثنين من محبّي العلم كانوا في معرض (الكوميك كون)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد