- Haverá comida no avião. Anda. Prometeste ajudar-me a contar. | Open Subtitles | سيتوفّر طعام في الطائرة، هيّا، وعدتني بمساعدتي في العدّ |
Não deixaste comida no quarto, pois não? Não quero ver uma feira quando chegar. | Open Subtitles | لا تدع اي طعام في حجرتك لن اتي للمنزل لمعرض علمي |
O polícia apanhou-o a procura de comida no lixo antes dele o atacar. | Open Subtitles | الشرطي فاجأه وهو يبحث عن طعام في النفايات قبل أن يهاجمه |
Não posso deitar-lhes comida no berço e sair. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترش الطعام على أسرّتهم وتغادر هكذا |
e como o Povo Heshe, os javalis também tem dificuldade em encontrar comida no inverno. | Open Subtitles | مثل شعب الهزي، الخنازير تجد صعوبة في جمع الطعام فى الشتاء. |
Não havia comida no frigorífico, portanto fui comprar... | Open Subtitles | لم يكن موجود طعام فى الثلاجة . . لذا إشتريت |
Tem ar de quem tem sempre comida no frigorífico. | Open Subtitles | انها تبدو كأنها دائما لديه الطعام في الثلاجة. |
comida no frigorífico. | Open Subtitles | طعام في الثلاجة دش و اشتراك بقنوات الكابل |
Pode acreditar, enquanto houver comida no frigorifico e dinheiro na carteira, esse pequeno imbecil irá-te adorar. | Open Subtitles | طالما أن هناك طعام في الثلاجة، ومالفيمحفظتك.. فسوف تتحكم كلياً بالفتى |
Porque quando os teus colegas põem comida no frigorífico é um vínculo de confiança, certo? | Open Subtitles | لأنه عندما يضع زملائك في العمل طعام في الثلاجة, فهذا مبني على الثقة فهمت ؟ |
Para que tivessem um tecto e comida no prato. | Open Subtitles | حتى أستطيع أن أوفر سقف تعيشون تحته و أضع طعام في فمكم |
Oh, está tudo bem quando lutas pelos teus princípios, mas não há comida no frigorifíco. | Open Subtitles | هو كل ذلك القتال بشكل جيد جدا لمبادئك عندما يكون هناك أي طعام في الثلاجة. |
Há comida no frigorífico, mas nada de por os pés na mesinha, certo? | Open Subtitles | هناك طعام في الثلاجة، فقط لا تضعوا أقدامكم على طاولة القهوة، |
Querido, tens comida no frigorífico. Vou a uma aula de spin esta noite. | Open Subtitles | حبيبي، هناك طعام في الثلاجة، سأذهب لصف رياضة الدراجة مجدداً الليلة. |
O cerco durou três anos e meio, e foi um cerco sem água, sem energia, sem eletricidade, sem aquecimento, sem comida, no meio da Europa, no meio do século XX. | TED | استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصاراً بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين. |
Não acredito que tenhas deixado a comida no parque. | Open Subtitles | لا أصدق اني تركت كل الطعام على الشارع؟ |
Havia uma vez um cão, sabes, e o dono tinha colocado um pouco de comida no topo do seu focinho. | Open Subtitles | كان يوجد هذا الكلب, كما ترى وكان صاحبه يقدم له القليل من الطعام على حافةِ أنفه |
És um perdedor, um desastre no amor, procuras comida no lixo Bem podes dizê-lo. | Open Subtitles | أأنت تحب المشاكل, وتبحث عن الطعام فى القمامة. |
"Adivinha uma coisa, toda a comida no filme se baseia nas receitas da minha mãe." | Open Subtitles | "مرحباً خمن ماذا كل الطعام فى جودفيلاس من وصفات أمى" |
Estão lençóis limpos na cama, comida no frigorifico, e... tenho que apanhar o avião. | Open Subtitles | هناك ملاءات جديدة على السرير وهناك طعام فى الثلاجة ولدى رحلة جوية للحاق بها |
Houve um tumulto, por causa da comida, no nosso campo de refugiados. | Open Subtitles | . لقد كان هناك معركة من اجل الطعام في مخيم لاجئينا |
Por que não pomos a comida no frigorífico e comemos mais tarde? | Open Subtitles | لماذا لا أضع الغذاء في الثلاجة ونحن بأمكاننا أن نأكله لاحقا؟ |
Bem, acho que me fazia jeito a caminhada... e alguma comida no estômago. | Open Subtitles | أظنني سأستفيد من تمشية و من بعض الطّعام في جهازي |