ويكيبيديا

    "comigo desde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معي منذ
        
    • لي منذ
        
    • معى منذ
        
    • معي من
        
    • يلازمني منذ
        
    És o único por cá que foi sincero comigo desde o início. Open Subtitles يجب أن أشكرك إذًا أنت الوحيد هنا الذي كان صريحًا معي منذ البداية
    Tem usado isso comigo desde quando tinha esta altura. Open Subtitles لقد كنتِ تستخدمين هذا معي منذ أن كنت بهذا الطول
    Porque és tão idiota comigo desde o dia em que apareci naquele verão. Open Subtitles سبب تعاملك السيء معي منذ اليوم الذي أتيت فيه ذلك الصيف
    Harvey não há dúvida de que esteve comigo desde o começo. Open Subtitles هارفي... ليس هناك سؤال بأنك كنت هناك لي منذ البداية.
    Tu és a única coisa boa que aconteceu comigo desde que eu voltei. Open Subtitles أنتى الشيءَ الوحيدَ الجيدَ الذي حَدثَ لي منذ أن عدت
    Talvez se alguém tivesse sido franco comigo desde o principio... Open Subtitles ربما لو كان شخص ما صريح و أمين معى منذ البداية
    Tu eras talvez a única... que tenha sido paciente comigo desde o princípio. Open Subtitles و ربما كنتي أنتِ الوحيدة التي دمتي صبورةً معي من البداية حتى النهاية
    Reza e os colarinhos brancos estão satisfeitos comigo desde o início. Open Subtitles لقد كان ريزا و بقية الضباط سعداء معي منذ اليوم الأول
    Não queres passar tanto tempo comigo desde que fiz um trabalho sobre o Punk britânico e a subcultura do desprezo. Open Subtitles ماذا هنا يا أبي ؟ لم تريد أبدا قضاء كل هذا الوقت معي منذ كتابتي لذلك البحث
    Tens sido maravilhoso comigo, desde o momento que te conheci. Open Subtitles بالفعل لم تكن سوا رائعا معي منذ اللحظه التي التقيت بك
    Acho que é claro que não é honesta comigo desde que nos conhecemos. Open Subtitles إنه من الواضــح جداً أنكِ لم تكوني صــادقة معي منذ الوهلــة الأولــى.
    Facilitou comigo desde o início, não foi? Open Subtitles أنت تتساهل معي منذ اليوم الأول أليس كذلك ؟
    É porque não fala comigo desde que eu me assumi. Open Subtitles لا أهتم لأنه لم يتحدث معي منذ أن أعلنت شذوذي
    Nunca passaste tanto tempo comigo desde que nos casámos. Open Subtitles أنت معي منذ فترة طويلة و هذا لم يحدث منذ أن تزوجنا
    Eu soube que o teu lugar era aqui comigo desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles كنت أعرف أنك تنتمين هنا معي منذ أول مرة رأيتك فيها
    Mas muito aconteceu comigo desde que nos vimos. Open Subtitles لكن أعني ، أمور كثيرة حدث لي منذ آخر مرة رأينا فيها بعضنا
    Alguns de vós estão comigo desde o início. Open Subtitles كان البعض منكم مع لي منذ البداية.
    Não posso estar zangada com ele, porque foi sincero comigo desde o inicio. Open Subtitles لا استطيع ان اكون غاضبة منه لانه كان صادقا معى منذ البداية
    Ela tem estado sempre comigo desde o início. Open Subtitles لقد فشلت , لقد كانت معى منذ البداية
    Estão comigo desde o incêndio. Open Subtitles كلا، لقد كنتم معى منذ حريق الكنيسة
    Ela faz isto comigo desde sempre. Open Subtitles وهي اعتادت أن تقوم بذلك معي من قبل أن يكون ظريفاً
    Esperei que fosse apenas temporário, mas tem estado comigo desde aquela noite na taberna da Greer. Open Subtitles , لقد آمُلت ان يكون الامر مؤقتاً فقط لكنه يلازمني منذ تلك الليله في حانة جرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد