És o único por cá que foi sincero comigo desde o início. | Open Subtitles | يجب أن أشكرك إذًا أنت الوحيد هنا الذي كان صريحًا معي منذ البداية |
Tem usado isso comigo desde quando tinha esta altura. | Open Subtitles | لقد كنتِ تستخدمين هذا معي منذ أن كنت بهذا الطول |
Porque és tão idiota comigo desde o dia em que apareci naquele verão. | Open Subtitles | سبب تعاملك السيء معي منذ اليوم الذي أتيت فيه ذلك الصيف |
Harvey não há dúvida de que esteve comigo desde o começo. | Open Subtitles | هارفي... ليس هناك سؤال بأنك كنت هناك لي منذ البداية. |
Tu és a única coisa boa que aconteceu comigo desde que eu voltei. | Open Subtitles | أنتى الشيءَ الوحيدَ الجيدَ الذي حَدثَ لي منذ أن عدت |
Talvez se alguém tivesse sido franco comigo desde o principio... | Open Subtitles | ربما لو كان شخص ما صريح و أمين معى منذ البداية |
Tu eras talvez a única... que tenha sido paciente comigo desde o princípio. | Open Subtitles | و ربما كنتي أنتِ الوحيدة التي دمتي صبورةً معي من البداية حتى النهاية |
Reza e os colarinhos brancos estão satisfeitos comigo desde o início. | Open Subtitles | لقد كان ريزا و بقية الضباط سعداء معي منذ اليوم الأول |
Não queres passar tanto tempo comigo desde que fiz um trabalho sobre o Punk britânico e a subcultura do desprezo. | Open Subtitles | ماذا هنا يا أبي ؟ لم تريد أبدا قضاء كل هذا الوقت معي منذ كتابتي لذلك البحث |
Tens sido maravilhoso comigo, desde o momento que te conheci. | Open Subtitles | بالفعل لم تكن سوا رائعا معي منذ اللحظه التي التقيت بك |
Acho que é claro que não é honesta comigo desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | إنه من الواضــح جداً أنكِ لم تكوني صــادقة معي منذ الوهلــة الأولــى. |
Facilitou comigo desde o início, não foi? | Open Subtitles | أنت تتساهل معي منذ اليوم الأول أليس كذلك ؟ |
É porque não fala comigo desde que eu me assumi. | Open Subtitles | لا أهتم لأنه لم يتحدث معي منذ أن أعلنت شذوذي |
Nunca passaste tanto tempo comigo desde que nos casámos. | Open Subtitles | أنت معي منذ فترة طويلة و هذا لم يحدث منذ أن تزوجنا |
Eu soube que o teu lugar era aqui comigo desde a primeira vez que te vi. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تنتمين هنا معي منذ أول مرة رأيتك فيها |
Mas muito aconteceu comigo desde que nos vimos. | Open Subtitles | لكن أعني ، أمور كثيرة حدث لي منذ آخر مرة رأينا فيها بعضنا |
Alguns de vós estão comigo desde o início. | Open Subtitles | كان البعض منكم مع لي منذ البداية. |
Não posso estar zangada com ele, porque foi sincero comigo desde o inicio. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون غاضبة منه لانه كان صادقا معى منذ البداية |
Ela tem estado sempre comigo desde o início. | Open Subtitles | لقد فشلت , لقد كانت معى منذ البداية |
Estão comigo desde o incêndio. | Open Subtitles | كلا، لقد كنتم معى منذ حريق الكنيسة |
Ela faz isto comigo desde sempre. | Open Subtitles | وهي اعتادت أن تقوم بذلك معي من قبل أن يكون ظريفاً |
Esperei que fosse apenas temporário, mas tem estado comigo desde aquela noite na taberna da Greer. | Open Subtitles | , لقد آمُلت ان يكون الامر مؤقتاً فقط لكنه يلازمني منذ تلك الليله في حانة جرير |