Vê quais as comissárias que foram escaladas para o voo 684. | Open Subtitles | تأكدي من جدول خطوط الطيران لنرى من المضيفات المفترض سفرهن في رحلة 684 |
Judy, uma das comissárias, disse que tinham de esperar na pista, por ordem de um polícia federal, alguém ia ser removido. | Open Subtitles | جودي، إحدى المضيفات اتصلت بالبوابة لتخبرنا أنه تم إيقافهم وهم على المدرج من قبل مارشال فيدرالي |
Prefiro o dormitório das comissárias, do que qualquer dia antes dos anos 40. | Open Subtitles | أفضّل أن أعيش بغرف المضيفات على الطوابق السفلى بدون تفكير |
Vamos conhecer umas comissárias. | Open Subtitles | نعم . هيا نذهب لمقابلة بعضاً من مضيفات الطيران |
Dois pilotos e seis comissárias, muito bêbados. | Open Subtitles | طيّاران وست مضيفات. |
No dormitório das comissárias não pode haver alguém que não seja comissária. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أضعها بغرف المضيفات وهى ليست مضيفة |
Voltem para os dormitórios das comissárias. | Open Subtitles | عودوا لغرف المضيفات |
Aliás, preferimos ser chamadas comissárias. | Open Subtitles | و بالمناسبة نحبُ (أن يطلقَ علينا (مضيفات طيران - علمتُ ذلك - |
Senhora, somos comissárias de bordo. | Open Subtitles | أيتها السيدة، نحن مضيفات. |