É o Comissário Adjunto Strickland, o sacana do hipócrita que me expulsou. | Open Subtitles | (نائب المفوض (بالمر ستريكلاند السافل الذي كشفني |
O Comissário Adjunto vai reformar-se antecipadamente. | Open Subtitles | نائب المفوض تقاعد مبكرًا |
Como em Comissário Adjunto Da Silva? | Open Subtitles | تقصد نائب المفوض " دي سيلفا " ؟ |
O Comissário Adjunto Fontana | Open Subtitles | نائب المفوض "فونتانا" |
O Comissário Adjunto disse porque queria encontrá-lo? | Open Subtitles | هل ذَكّر نائب المُفوِّض سببه في العثور عليه؟ |
O deposto Comissário Adjunto vai para umas instalações de segurança mínima para o resto da vida. | Open Subtitles | إنّ نائب المُفوِّض المعزول، سيقضي بقيّة حياتهُ الطبيعيّة المَوْلد بداخل مُنشأة ذات حدٍّ أدنى من الأمن. |
O Comissário Adjunto Suárez. | Open Subtitles | نائب المفوض "سواريز" |
O Comissário Adjunto Panizolo. | Open Subtitles | نائب المفوض "بانيزولو" |
Na verdade, Comissário Adjunto, as minhas razões para vir vê-lo foram duplas. | Open Subtitles | في الواقع يا نائب المُفوِّض لقدأتيتُهنالسببين... |
O Comissário Adjunto achou podia se opor ao inicio, por causa do nosso passado, mas assegurei-lhe que somos ambos profissionais dispostos a por as nossas diferenças de lado no interesse de um bem maior. | Open Subtitles | لقد ظَنّ نائب المُفوِّض أنك سترفض في البداية، ولكني أكّدتُ له أنّ كلانا مُحترفان، و مُستعِدان أنّ نتغاضى عن اختلافاتنا الشخصيّة، |