Então Como é que te tornaste no agente especial de ligação de Los Angeles? | Open Subtitles | كيف أصبحت ضابط إتصال خاص في لوس أنجلوس؟ |
Como é que te tornaste assim, Auggie? | Open Subtitles | كيف أصبحت حقيراً إلى هذا الحد؟ |
E eu tinha de saber Como é que te tornaste tão "carambulástico"? | Open Subtitles | والذي أصبح أسطورة، وأردت معرفة ذلك بنفسي ...كيف أصبحت ما عليه السرطان العظيم؟ |
Como é que te tornaste agente dele? | Open Subtitles | إذاً كيف أصبحت مديرته ؟ |
Vou-me meter aqui e perguntar, Como é que te tornaste na noiva-criança do Roman Grant? | Open Subtitles | * سأتسرع وأسال ذلك فحسب * * كيف أصبحتِ زوجة (رومان جرانت) الصغيرة ؟ |
Como é que te tornaste um criminoso? | Open Subtitles | كيف أصبحت مجرماً |
Como é que te tornaste nisto? | Open Subtitles | كيف أصبحت هكذا ؟ |
Como é que te tornaste o rei do mundo? | Open Subtitles | كيف أصبحت ملك العالم؟ |
Como é que te tornaste num zombie? | Open Subtitles | إذن ، كيف أصبحت زومبي ؟ |
Como é que te tornaste Bibliotecário? | Open Subtitles | كيف أصبحت "أمين المكتبة"؟ |
Como é que te tornaste no Savitar? | Open Subtitles | كيف أصبحت (سافيتار)؟ |
Como é que te tornaste tão esperta? | Open Subtitles | كيف أصبحتِ بهذا الذكاء |
Diz-me, Philomena, Como é que te tornaste numa actriz? | Open Subtitles | .(أخبريني، يا (فيلومينا كيف أصبحتِ عازفة؟ |