ويكيبيديا

    "como é que vai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف تسير
        
    • كيف يجري الأمر
        
    • كيف تجري
        
    • كيف هي الأمور
        
    • كيف سوف
        
    • كيف يسير
        
    Como é que vai isso, com essa maldita lâmpada? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع ذاك المصباح اللعين ؟
    Como é que vai, além disso, o acto de enganar? Open Subtitles كيف تسير الأمور فيما عدا ذلك، مع هذا التظاهر السخيف؟
    Como é que vai com o teu polícia bonitinho? Open Subtitles كيف يجري الأمر مع محقق الشرطة الوسيم؟
    Tudo bem, estou pronto. Como é que vai aí em baixo? Open Subtitles حسناً، أنا جاهز، كيف تجري الأمور بالأسفل؟
    Como é que vai a investigação? Open Subtitles كيف هي الأمور مع التحقيق؟
    Como é que vai mantê-la acordada até lá? Open Subtitles كيف سوف يمكنك أن تبقيها مستيقظة حتى وقتها؟
    Como é que vai a procura da ama, Lil? Open Subtitles اذاً , كيف يسير بحثك عن المربيات يا "ليلي" ؟
    Como é que vai isso, rapazes das palavras? Open Subtitles كيف تسير الأمور؟ ..لا بد أن تنهوا العمل
    Viva, como é que estão? Como é que vai isso? Open Subtitles مرحباً، كيف حالك كيف تسير الأمور؟
    Como é que vai a caçada? Open Subtitles كيف تسير مسألة البحث عن وظيفة؟
    E então, Dave, Como é que vai esse controlo de raiva? Open Subtitles كيف تسير امور علاجك من الغضب؟
    Como é que vai com a Pita? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع بيتا؟
    Eles deixaram-te sozinha porque és um treta e uma seca total. Olá. - Como é que vai a música? Open Subtitles لقد تركوكِ لوحدكِ لأنك غبية ومملة جداً كيف تجري كتابة الأغنية ؟
    - Como é que vai isso? Open Subtitles لم أكن لأتعرف على ميك كيف تجري الامور معك؟
    Como é que vai o caso da fase final do campeonato? Open Subtitles كيف تجري أمور الحالة الأخيرة لخلفائنا؟
    Como é que vai o divórcio? Open Subtitles كيف هي الأمور مع الإنفصال ؟
    Como é que vai voltar a beijar-te, sabendo que curtiste com a mãe dela? Open Subtitles كيف سوف تقبلك مرة أخرى ؟ عندما تعلم انك اقمت علاقة مع امها ؟
    Como é que vai decidir? Open Subtitles كيف سوف تقرر من الذي سيحصل عليها؟
    Como é que vai o trabalho na cura? Open Subtitles إذاً، كيف يسير حال العمل على العلاج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد