Como é que vai isso, com essa maldita lâmpada? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع ذاك المصباح اللعين ؟ |
Como é que vai, além disso, o acto de enganar? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور فيما عدا ذلك، مع هذا التظاهر السخيف؟ |
Como é que vai com o teu polícia bonitinho? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر مع محقق الشرطة الوسيم؟ |
Tudo bem, estou pronto. Como é que vai aí em baixo? | Open Subtitles | حسناً، أنا جاهز، كيف تجري الأمور بالأسفل؟ |
Como é que vai a investigação? | Open Subtitles | كيف هي الأمور مع التحقيق؟ |
Como é que vai mantê-la acordada até lá? | Open Subtitles | كيف سوف يمكنك أن تبقيها مستيقظة حتى وقتها؟ |
Como é que vai a procura da ama, Lil? | Open Subtitles | اذاً , كيف يسير بحثك عن المربيات يا "ليلي" ؟ |
Como é que vai isso, rapazes das palavras? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور؟ ..لا بد أن تنهوا العمل |
Viva, como é que estão? Como é que vai isso? | Open Subtitles | مرحباً، كيف حالك كيف تسير الأمور؟ |
Como é que vai a caçada? | Open Subtitles | كيف تسير مسألة البحث عن وظيفة؟ |
E então, Dave, Como é que vai esse controlo de raiva? | Open Subtitles | كيف تسير امور علاجك من الغضب؟ |
Como é que vai com a Pita? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع بيتا؟ |
Eles deixaram-te sozinha porque és um treta e uma seca total. Olá. - Como é que vai a música? | Open Subtitles | لقد تركوكِ لوحدكِ لأنك غبية ومملة جداً كيف تجري كتابة الأغنية ؟ |
- Como é que vai isso? | Open Subtitles | لم أكن لأتعرف على ميك كيف تجري الامور معك؟ |
Como é que vai o caso da fase final do campeonato? | Open Subtitles | كيف تجري أمور الحالة الأخيرة لخلفائنا؟ |
Como é que vai o divórcio? | Open Subtitles | كيف هي الأمور مع الإنفصال ؟ |
Como é que vai voltar a beijar-te, sabendo que curtiste com a mãe dela? | Open Subtitles | كيف سوف تقبلك مرة أخرى ؟ عندما تعلم انك اقمت علاقة مع امها ؟ |
Como é que vai decidir? | Open Subtitles | كيف سوف تقرر من الذي سيحصل عليها؟ |
Como é que vai o trabalho na cura? | Open Subtitles | إذاً، كيف يسير حال العمل على العلاج؟ |