Como a maior parte dos homens que nunca conheceram o pai, o Bill coleccionava figuras paternas. | Open Subtitles | مثل معظم الرجال الذين لا يعرفون أبائهم قام بيل بتجميع جميع أشباه أبيه |
Como a maior parte dos seres vivos, a grande maioria de animais degenera, gradualmente, depois de atingir a maturidade sexual num processo de envelhecimento. | TED | مثل معظم الكائنات الحية، تبدأ الغالبية العظمى من الحيوانات بالتدهور تدريجيًا بعد بلوغ النضج الجنسي في عملية تعرف باسم الشيخوخة. |
Como a maior parte dos seres vivos, o pombo depressa associa o carregar no botão com a recompensa. | Open Subtitles | مثل معظم المخلوقات... تلتقط الحمامة غذائها من حبوب الذرة حالماً ما يُضع لها أمام بابها. |
Tal Como a maior parte dos meus colegas, tenho de lidar, todos os dias, com tragédias humanas. | TED | وكمعظم زملائي، عليّ التعامل كل يوم مع المآسي الإنسانية. |
Tal Como a maior parte dos supervilões dos nossos dias, os seus superpoderes provêm duma mutação genética. | TED | وكمعظم الأشرار هذه الأيام، تأتي قوتهم الخارقة من الطفرة الجينية. |
Então, Como a maior parte dos homens que trabalharam lá, ele sabia uma coisa ou outra de carpintaria. | Open Subtitles | ،اذاً، كمعظم الرجال الذين يعملون هنا كان يعرف امراً او اثنين عن النجارة |
Quando for Rei, eu irei reinar Como a maior parte dos reis: | Open Subtitles | ،عندما أكون الملك .سأحكم كمعظم الملوك |
Não sou Como a maior parte dos homens. | Open Subtitles | لست مثل أغلب الرجال. |
Não poluído Como a maior parte dos humanos. | Open Subtitles | ليس ملوّث مثل أغلب البشر |
Tal Como a maior parte dos Londrinos, eu li a vossa biografia. | Open Subtitles | مثل معظم (لندن)، لقد قرأت مذكراتك |
E, Como a maior parte dos homens ricos, ele é fascinante... e frequentemente cruel. | Open Subtitles | وكمعظم الرجال الأغنياء فهو فاتن... -وقاسِ في أغلب الأحيان |
Fui educado assim Como a maior parte dos meus homens. | Open Subtitles | لقد تم تعليمي في كمعظم الرجال في بلدي |