ويكيبيديا

    "como a vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مثل الحياة
        
    • كالحياة
        
    Mas, o destino... tal como a vida... é imprevisível. Open Subtitles ولكنه القدر مثل الحياة لا يمكن توقع ماسيحدث
    É também, tal como a vida, fazer perguntas. TED هى أيضا ، تماما مثل الحياة ، طرح الأسئلة.
    É como a vida. Open Subtitles الحركة على الساق الآخرى. إنها مثل الحياة.
    Não é como a vida real, onde as pessoas pensam uma coisa, mas dizem outra. Open Subtitles إنّه ليس شيئاً كالحياة الحقيقيّة به يفكّر الناس شيئاً ويقولون شيئاً آخر.
    O amor é justo como a vida, nem sempre é fácil e nem sempre traz felicidade... mas enquanto não deixarmos de viver, porque haveremos deixar de amar! Open Subtitles ان الحب كالحياة ليس سهل دائماً ولا يجلب السعادة دائماً لكن عندما نتوقف عن الحياة لماذا علينا التوقف عن الحب
    Mas, vocês vêem, mudança, como a vida, tem uma forma de nos apanhar de surpresa. Open Subtitles و لكن التغيير مثل الحياة له طريقة بالتسلل علينا
    Sim, as palavras cruzadas são como a vida nesse campo. Open Subtitles أجل, الكلماتالمتقاطعة مثل الحياة بهذه الطريقه
    Tem de lá estar. É improvisado. É como a vida. Open Subtitles يجب أن تكوني موجودة وترتجلين مثل الحياة.
    Todas essas coisas são sem sentido como a vida que está a ponto de extinguir. Open Subtitles تصير كل تلك الأشياء بلا معنى مثل الحياة التي على وشك أن أمحوها
    O basquetebol é tal e qual como a vida. Open Subtitles لعبة قد أحبها فات توني دائما كرة السلة هي تماما مثل الحياة
    Mentir disfarçado não é nada como a vida real. Open Subtitles الكذب من اجل التخفي لا شيء مثل الحياة الحقيقية. حسنا؟
    Assim como a vida. Podemos continuar? Open Subtitles إلى حدّ ما مثل الحياة.هل نَستمرُّ؟
    Com a avançada idade de 13 anos, eu tinha já a certeza de que o amor, bem como a vida, passa por tomar decisões. Open Subtitles فيأواخرعمرالثالثعشر، عرفتجيداً... أن الحب مثل الحياة ما هو إلا إتخاذ خياراتٍ عدة
    São como a vida, não nos podemos retractar. Open Subtitles هوا مثل الحياة ... لا يمكنك أعادة أي شيء
    É como a vida antes da Internet. - E na TV. Open Subtitles مثل الحياة قبل وجود الأنترنت و التلفاز
    Ele disse-me que o jazz é como a vida, porque ele não resolve. Open Subtitles "أخبرنى أن موسيقى الجاز مثل الحياة" "لأنها لا تحلّ عقدة"
    {\ An8} eu digo sonho, como a vida Open Subtitles ولكني اقول ان الحلم مثل الحياة
    Ou confusos e talvez desprovidos de sentido, como a vida. Open Subtitles أو للربكة وربما لاوجود لمعنى مثل الحياة
    O amor é justo como a vida, nem sempre é fácil... e nem sempre traz felicidade. Open Subtitles ان الحب كالحياة ليس سهل دائماً ولا يجلب السعادة دائماً
    Não há enganos no tango, não é como a vida. Open Subtitles لا أخطأء في رقصة التانغو ليست كالحياة
    O sexo, tal como a vida, é muitas vezes sobre números. Open Subtitles الجنس كالحياة يتعلق بالأرقام غالباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد