ويكيبيديا

    "como algo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كشيء
        
    • كشئ
        
    • كشيءٍ
        
    Acho que não entende as pessoas como eu que olham essa ânsia por Deus como algo que falta nessas pessoas. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهم بأن من هم مثلي يرون توق الناس إلى الرب كشيء ناقص في هؤلاء الناس
    Restruturar o amor como algo que eu consigo criar com alguém que admiro, em vez de algo que acontece só comigo sem o meu controlo ou consentimento, dá-nos poder. TED إعادة صياغة الحب كشيء أتمكّن من خلقه مع شخص معجبة به، وليس كشيءٍ يحدث لي دون إرادتي أو موافقتي، هو شيءٌ مشجع.
    Hoje em dia, não reconhecemos um livro como algo que fica na prateleira ou a música como um objeto físico em que podemos tocar. TED في الوقت الحاضر، نحن حقا لا نعترف بالكتاب كشيء يوضع على أرفننا أو الموسيقى كشيء هو موضوع مادي يمكننا أدائه.
    E o disco de madeira foi realmente pensado como algo que gostaríamos de agarrar e que deslizaria facilmente nas nossas mãos. TED والقرص الخشبى تم التفكير فيه حقا كشئ ترغب في أن تحمله، ومن شأنه أن ينزلق بسهولة بين يديك.
    Vais reconhecê-la como algo que já conhecias antes em vez de ser algo que estás a aprender pela primeira vez. Open Subtitles سـوف تـأتي لـك كشيء عرفتـه من قبـل غـير شيئ تتعلمه للمرة الأولى
    Quer dizer, nós aceitamos o talento em desporto como algo que não podemos fazer. Open Subtitles أعني أننا نقبل العبقرية في الرياضة كشيء لا يمكننا فعله
    Sei que pensamos na lei como algo que é cerebral. Open Subtitles أعرف بأننا نفكر بالقانون كشيء له عقل.
    É como algo que se veria numa cidade universitária. Open Subtitles انه كشيء نراه في احتشاد اهل المدينة
    [O que pode melhorar na resposta global?] Um grande problema no mundo hoje é que olhamos para epidemias em países em desenvolvimento como algo que precisamos de interromper. TED [كيف يمكن تعزيز الاستجابة العالمية؟] تعد المشكلة الأساسية في العالم اليوم أننا ننظر إلى انتشار الوباء في الدول النامية كشيء نحتاج إلى السفر لإيقافه.
    [Progresso ...] Mas quando começamos a pensar na barra de progresso como algo que é sobretudo acalmar o aborrecimento da espera, podemos começar a brincar com a psicologia. TED (تقدم...) لكن بمجرد أن تبدأ في التفكير في شريط التقدم كشيء يخفف آلام الانتظار، حسناً، بإمكانك أن تبدأ بالتلاعب بعلم النفس.
    Isso soa como algo que a Zhang diria. Open Subtitles يبدو أنه كشيء قالته (تشانغ)
    Portanto, para criar as condições para a compaixão global, tudo o que temos de fazer é reformular a compaixão como algo que é divertido. TED لذلك، لخلق الشروط لل"التعاطف والتراحم" لتصبح عالمية ، كل ما علينا فعله ، هو إعادة صياغة "التعاطف والتراحم" ، كشئ ممتع.
    Isso soa como algo que eles iriam tentar. Open Subtitles هذا يبدو كشئ يمكن ان يفكروا فية
    Olhava para a minha vida como algo que sempre quis, mas nunca teve. Open Subtitles كانت تنظر لحياتي كشيءٍ كانت دائماً ترغب به لكنها لم تحصل عليه ابدأ
    Temos que vigiá-la como algo que tenha uma boa visão. Open Subtitles علينا أنْ نراقبها كشيءٍ لديه بصر حاد للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد