ويكيبيديا

    "como aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مثل هنا
        
    • كما هنا
        
    • أكل هنا
        
    São animais supersticiosos, como em toda a parte, Como aqui... Open Subtitles بهائم تؤمن بالخرافات ، كما في كل مكان ، مثل هنا
    São animais supersticiosos, como em toda a parte, Como aqui... Open Subtitles بهائم تؤمن بالخرافات ، كما في كل مكان ، مثل هنا
    Estamos a obter o que seria de esperar, sete dígitos de um número e uma extensão de dois dígitos, para identificar a origem, Como aqui, 13. Open Subtitles نتلقى ما نتوقعه 7 أرقام لرقم هاتف ورقمان إضافيان لتحديد المتصل مثل هنا الرقم 13
    Como aqui, em Samboja Lestari, dividimos aquele anel em grupos de 20 famílias. TED كما هنا ، في سامبوجا ليستاري، نحن نقسم هذه الحلقة إلى مجموعات من 20 عائلة.
    Mas, eu nunca Como aqui. Open Subtitles أرجـو أن تنضم إلينا أنا لا أكل هنا أبدا ً
    Como aqui neste bar, só há uma coisa que eu vejo e vejo-a com mais brilho e luminosidade que qualquer outra coisa no mundo. Open Subtitles مثل هنا في الحانة هناك شيء واحد أراه وهي اجمل واوضح من اي شيء آخر في العالم
    Porque em nenhum sitio onde vivi me senti tão em casa Como aqui. Open Subtitles لأنهُ لايوجد مكانٌ عشتُ به من قبل أشعرني مثل هنا بالراحة
    Nalgumas zonas do mundo, Como aqui no Médio Oriente e Norte de África, estão a aumentar as novas infeções e as mortes . TED في بعض اجزاء من العالم -- مثل هنا في الشرق الاوسط وشمال افريقيا الاصابات الجديدة في زيادة وكذلك الموتى.
    Estar constantemente em mudança quer dizer que por vezes consigo apanhar os momentos mais imprevisíveis, Como aqui em Nova Iorque, um dia depois de a tempestade Sandy ter atingido a cidade. TED إن التنقل المستمر يعني أنني قادر أحياناً على انتهاز أكثر لحظات الحياة عفوية، مثل هنا في نيويورك بعد يوم من عاصفة ساندي التي ضربت المدينة.
    Este número é ainda mais alto em zonas com invernos rigorosos, Como aqui em Massachusetts, onde perdemos 47% das colmeias apenas no ano passado. TED هذا الرقم أكبر في مناطق فصول الشتاء القارس، مثل هنا في ماساتشوستس، حيث فقدنا 47 في المائة من خلايا النحل في عام واحد فقط.
    O clima africano continua a alterar-se e vemos isso por toda a parte. Como aqui nas Gargantas de Ziz, onde uma enorme tempestade proveniente do Saara atapetou as montanhas de neve. TED ولا يزال المناخ الإفريقي يتغير، ونرى ذلك في كل مكان، مثل هنا في غورجس دي زيز، حيث عاصفة مطيرة استثانية خرجت منطلقة من الصحراء وغطى الجليد الجبال.
    Há mais gente e um tipo não sobressai Como aqui. Open Subtitles هو أكثر إزدحاما و رجل لا يبرز، مثل هنا!
    Traremos uma jovem e faremos trabalho repartido, Como aqui. Open Subtitles سوف نأتي بفتاة ونتقاسم العمل؛ مثل هنا
    Há costureiros e comerciantes de jóias em Odessa, tal Como aqui. Open Subtitles لديهم صناع ملابس . و تجار مجوهرات في "أوديسا" تماما مثل هنا
    Muitos ucranianos, alguns anti-semitas, também incriminam os judeus e realizam programas tal Como aqui em Zolochiv, enquanto os alemães olham. Open Subtitles مثل هنا فى زولوتشيف وسط متابعه الالمان
    E te levar para um lugar em que os arianos não são chupados Como aqui. Open Subtitles إلى مكان ليس "للإريانز" سيطره به مثل هنا
    Em K-PAX não é Como aqui. Open Subtitles إن الاحوال على كي-باكس ليست نفس الأمر كما هنا مارك
    Destruíram tudo, Como aqui. Open Subtitles ودمروا كل شيء كما هنا
    Como aqui, olharei pelos nossos interesses e pelas almas da nossa descendência mórmon. Open Subtitles هناك كما هنا أهتم بمصلحتنا (و أرواح إخواتنا (المورمون
    Nunca Como aqui. Open Subtitles أنا لا أكل هنا أبدا ً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد