Eles fazem xixi, mordem, sujam-se. São quase como cães. | Open Subtitles | أنهم يتبولون على الأشياء ويعقرون ، أنهم كالكلاب. |
Nós estávamos naquele grande canil, de arame farpado, com toda aquela gente e os agentes da polícia andavam por ali. Nós começámos a uivar como cães. | TED | لذلك نحن في ملجأ الكلاب مع كل هؤلاء الناس، وضباط الشرطة هناك ونحن هناك، وبدأنا بالعويل كالكلاب. |
Aquelas duas menininhas, deixou-as como cães. | Open Subtitles | هاتين البنتين الصغيرتين , تركتهما تموتان كالكلاب |
Andamos a perambular por aqui como cães desde que éramos miúdos. | Open Subtitles | لقد كنا نتجول هنا مثل الكلاب الضالة منذ كنا أطفالا |
disse para multidão tirar os doentes e infectados de suas casas persegui-los e caçá-los como cães e quando eles estavam finalmente no chão | Open Subtitles | وقاد عصابة و القى المرضى والمصابين بالعدوى خارج منازلهم قام اتباعه بأصطيادهم مثل الكلاب وعندما سقطوا جميعا ارضا |
Nós não podemos apenas ficar aqui e morrem como cães. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا فحسب والموت مثل الكلاب |
Antes de elas aparecerem as mulheres eram tratadas como cães. | Open Subtitles | قبل أن يأتوا. كانت النساء تُعامَل كالكلاب. |
Diz-Ihe que na minha experiência, essa é gente é como cães vadios. | Open Subtitles | حسناً، أخبر صديقك أنه بخبرتي، المجرمون المحتاجون للمال كالكلاب الضالة |
Se alguém o estiver a esconder, queimem- -lhes a casa e matem-nos como cães! | Open Subtitles | ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب |
Sempre que ela quer alguma coisa, vão atrás dela a arfar como cães treinados. | Open Subtitles | أي شئ تريد يذهبون لاهثين خلفها كالكلاب المدربة. |
O Bengalis são sniffing para baixo como cães raivosos. | Open Subtitles | البنجاليون يشتمون راحتك كالكلاب المسعوره |
Se queres morrer, fá-lo sozinho! Não vamos morrer aqui como cães! | Open Subtitles | إن كنتَ تبغي الموت فمت وحيدًا، لن نموت كالكلاب |
E o facto de não começarmos a matar Polícias e as famílias deles como cães de rua ao primeiro sinal de pressão. | Open Subtitles | وفي الحقيقة لن نبدأ بإطلاق النار على عناصر الشرطة وعائلاتهم في الشوارع كالكلاب في أولى بوادر الضغط. |
Amanhã iremos ao Ministério Público, falar com o Ministro, dizer-lhe que não podemos morrer como cães! | Open Subtitles | غدا سنذهب جميعا لوزارة الداخليه ونخبر الوزير بأننا لا نود الموت كالكلاب |
Tracy, os homens são como cães eles correm atrás de tudo o que vêem. | Open Subtitles | ترايسي الرجال مثل الكلاب إنهم يمارسون مع أي شيئ يرونه |
Acordaram em agonia. Eram como cães raivosos. | Open Subtitles | لقد استيقظوا بعذاب و هم مثل الكلاب الهائجة |
Aqueles gajos são como cães ladrando na cerca. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مثل الكلاب التي تنبح عند السياج |
Em breve a polícia vai ficar com a nossa casa e despejar-nos para vivermos no campo como cães. | Open Subtitles | عما قريب ستأتي الشرطة وتصادر منزلنا. وتلقي بنا للعيش في الحقول مثل الكلاب. |
Sabem que estamos aqui. Não vão desistir. Querem matar-nos como cães raivosos. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أننا هنا إنهم لن يتوقفون إنهم يريدون القتل مثل الكلاب المسعورة |
Lutareis como cães por este corpo que deixo. | Open Subtitles | ستتحاربون مثل الكلاب عند هذه الجثة عندما أرحل |
Eu dizia-lhe, "Interessas-te por isso quando vivemos como cães em barracas, com nada." | Open Subtitles | وأقول له كيف لك أنت تهتم بهكذا أمور .بينما نعيش فالأكواخ كما الكلاب, لا نملك شيئاً |