ويكيبيديا

    "como chefe da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كرئيس
        
    Como chefe da NTAC, eu tenho que dar o exemplo. Open Subtitles كرئيس للامن الوطنى لابد ان اكون مثال يحتذى به
    O Conselho considera suficiente, Como chefe da igreja, que possais fazer com que os bispos anulem a vossa união. Open Subtitles يرى المجلس أنه من الكافي لك كرئيس للكنيسة أن تقوم بجمع الأساقفة لغاء زواجكما
    Como chefe da segurança, é o meu dever manter-vos vivos. Open Subtitles كرئيس للأمن هنا, إنهُ من وظيفتيّ أن أبقِيك علي قيد الحياة.
    Quer substituir-me Como chefe da CTU, faça o favor. Open Subtitles إذا أردتك استبدالي كرئيس "وحدة مكافحة الارهاب"، فتفضل
    O Roger O'Hara decidiu, Como chefe da Head Ski Company, exigir que trates da conta dele, durante o meu almoço. Open Subtitles كرئيس شركة الزلاجات ليطلبك حتى تتولّى حسابه أثناء اجتماعي معه.
    Há anos atrás ele tinha ciúmes do papel do pai de Tye... Como chefe da tribo. Open Subtitles قبل سنة , هو كان يغار من والد تاي كرئيس لفرقتنا
    Ele decidiu manter-te, Calder, no teu cargo actual de DCS, e colocar-te, Joan, de volta Como chefe da DPD. Open Subtitles لقد قرر أن يحتفظ بك كالدر في منصبك الحالي كرئيس للقسم و لإعادتك جون كرئيسة لـقسم الحماية المحلية
    Como chefe da segurança do banco achamos que é a pessoa certa para nos dar respostas. Open Subtitles كرئيس الأمن للمصرف إعتقدنا بأنّك كنت أفضل شخص للإستشارة
    - Não, digo só que Como chefe da Comissão, que examinaremos os factos deste estranho caso e informaremos o Presidente das conclusões, para implementação. Open Subtitles -لا ، دعني اقول شيء كرئيس لهذه اللجنة ، نحن سوف ندرس وقائع هذه القضية الغريبة وستمرر استنتاجاتنا إلى رئيس التنفيذ
    Como chefe da SD-6, executou brilhantemente a política da Aliança, ajudando lenta e discretamente a tomar o controlo dos mercados mundiais, governos e da tecnologia. Open Subtitles كرئيس SD-6، نفّذ بشكل مبدع سياسة تحالف، المساعدة إلى ببطئ وبخفاء
    Pode nao estar ciente do que o meu trabalho Como chefe da segurança real implica. Open Subtitles فيكونت ! ربما لا تكون منتبها إلى مهنتي كرئيس لحرس الملكة
    Como chefe da FAA, a minha opinião poderá ter algum crédito... Open Subtitles كرئيس لـ إف أي أي ، وربما ...رأيي يكون له بعض الأهمية
    Apelo-vos, Como chefe da justiça deste reino. Open Subtitles ألتجأ إليك كرئيس للسلطة في هذه المملكة
    Como chefe da segurança do Wong, estarás por perto, quando ele tentar destruir a Anã Violeta. Open Subtitles كرئيس للامن لوانج , سوف تكون تحت النظر عندما تحاول ان تحطم القزم البنفسجي .
    Fui substituído Como chefe da polícia por outro alguém. Open Subtitles لقد تم استبدالي كرئيس لشرطة بشخص آخر
    Como chefe da SD-6, ele executou brilhantemente a politica da Aliança. Open Subtitles كرئيس SD-6، نفّذ بشكل مبدع سياسة تحالف.
    Eu, Como chefe da família, irei ser o guardião dele para os filhos do Bobby. Open Subtitles ,و أنا كرئيس للعائلة (و أنا سأتمسك بهذا , لصالح أولاد (بوبى
    Como chefe da Divisão de Tecnologia em Okinawa. Open Subtitles كرئيس لشعبة التقنيات في "أوكاناوا".
    Eu indico o Jason Cooper para assumir todos as funções e deveres Como chefe da Visualize. Open Subtitles أنا أرشّح (جايسون كوبر) لتولّي جميع الأدوار والواجبات كرئيس لـ"الرؤية".
    Na noite anterior ao que devia ter sido o teu primeiro dia Como chefe da UCI, a Hayes Morrison estava detida numa cela da polícia. Open Subtitles الليلة السابقة لما كان يفترض أن يكون أول يوم لك كرئيس الوحدة كانت (هايز موريسون) في زنزانة احتجاز في مركز الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد