ويكيبيديا

    "como comida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كطعام
        
    • مثل الطعام
        
    • مثل الغذاءِ
        
    • آكل طعام
        
    Mas nem tudo está perdido, ele está a ser usado como comida para cão. Open Subtitles ولكنه لم يذهب هباءا فقد استُخدِم كطعام للكلاب
    Mas nem todos terminam como comida de cão. Open Subtitles لكن ليس الجميع ينتهى بهم الأمر كطعام للكلاب
    Partes do corpo dispersas pela auto-estrada, deixadas como comida para animais selvagens. Open Subtitles أجزاء جسدية تتناثر بجانب الطرق السريعة تترك كطعام للحيوانات البرية
    Quase três quartos dizem não ter rendimentos para cobrir serviços básicos como comida, água, electricidade, e habitação decente. TED ما يقرب من ثلاثة أرباع يقولون أن دخلهم لا يغطي الخدمات الأساسية مثل الطعام والماء والكهرباء والسكن اللائق.
    Coisas como comida, educação, cuidados médicos, oportunidades económicas, empregos. TED أقصد احتياجات مثل الطعام والتعليم والرعاية الصحية والفرص الاقتصادية والوظائف.
    Tinha aí dinheiro mas gastei-o em artigos de luxo, como comida e renda. Open Subtitles أنا، كَانَ عِنْدي مالُ في هناك، لَكنِّي صَرفتُ في الموادِ الممتازةِ مثل الغذاءِ والإيجارِ.
    Não quero sentar-me por aí e gozar com os clientes enquanto como comida grátis. Open Subtitles ولا أريد أن أجلس وأنتظر الزبائن بينما آكل طعام بالمجان هذا ما تريد فعله
    E pior, porque vende os seus semelhantes para serem consumidos como comida. Open Subtitles أو اسوء بالحقيقه لأنه يبيع أناسه ليتم إستهلاكهم كطعام
    Um canibal que esfola as suas vitimas, que as cozinha e vende como comida. Open Subtitles قاتل مُتسلسل مجنون ، من آكلى لحوم البشر الذى يقوم بسلخ ضحاياه وطبخهم وبيعهم كطعام
    Mas, como é que um cidadão cumpridor acaba como comida para os porcos? Open Subtitles حسناً كيف انتهى الامر بمواطن نزيه هنا , كطعام للخنازير
    Então eles abanam a flor, aplicam-lhe ultra-sons, e isso liberta o pólen com este eficiente murmulho, o pólen acumula-se no corpo felpudo da abelha e ela leva-o para casa como comida. TED إنها تقوم بهز الزهرة ويُصَوْتِنُهَا، مما يطلق اللقاح بشكل فعال، ليلتصق اللقاح بجميع جسد النحلة الوَبِر، وتأخذه للمنزل كطعام.
    Não são tão boas como comida. Open Subtitles ليست جيدة كطعام يؤكل
    Mãe, o pai está a imaginar-me como comida outra vez! Open Subtitles أمي، أبي يتخيلني كطعام مجددًا
    Estamos um para o outro como comida chinesa e pudim de chocolate. Sejamos honestos. Open Subtitles نذهب سوية مثل الطعام الصيني و حلوى الشوكولاة، دعنا نواجه الأمر
    Mas preciso de ir buscar umas coisas, como comida. Open Subtitles سوف احتاج الي القليل من الاشياء رغم ذلك مثل الطعام
    Com o cerco de Gaza, os túneis davam acesso aos bens mais básicos como comida, material de construção entre outras coisas que precisávamos. TED مع حصار غزة، ومن خلال الأنفاق كان يتم تزويد الناس بحاجاتهم الأساسية مثل الطعام ومواد البناء والأشياء الأخرى التي نحتاجها.
    como comida, roupa, uma mãe sóbria. Open Subtitles مثل الطعام ، الملابس والأم الواعية؟
    É como comida. Open Subtitles هذا مثل الطعام فقط ضعيه في فمكِ
    Atira-me coisas, como comida e bisgas. Open Subtitles هو يَرْمي مادةَ عليّ، مثل الغذاءِ أَو pاناbاناانا.
    Há 9 anos que como comida de prisão, e durmo num pedaço de espuma de 15 centímetros. Open Subtitles تسع سنوات آكل طعام السجن أنام في قطعة رغوة 6 بوصات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد