"Por que não vamos dar uma volta, como costumávamos fazer? " | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب في نزهة بالسيارة كما اعتدنا في السابق؟ |
Podemos entrar no carro e passar o tempo tal como costumávamos fazer. | Open Subtitles | نستطيع دوماً ركوب السيّارة وتجاوز الزمن كما اعتدنا |
Queres convidar-me para ir jantar contigo, como costumávamos fazer, | Open Subtitles | ..سوف تطلبين مني الخروج معكِ إلى العشاء ..كما اعتدنا أن نفعل |
Terei apenas uma óptima noite com os meus dois filhos amorosos e ver os Wolves como costumávamos fazer, não é? | Open Subtitles | و سأذهب و أقضي ليله عظيمه مع ولدي الجميلين و نشاهد فريق (وفلز) كما تعودنا, هاه؟ صحيح, أيها الأطفال؟ |
como costumávamos fazer. | Open Subtitles | ـ كما تعودنا. |
Mas sabe, nós gostamos. A fundação tem sido uma grande experiência para nós. É uma jornada de aprendizagem continua. Não viajamos juntos com tanta frequência para a fundação, como costumávamos fazer quando Bill trabalhava na Microsoft. | TED | في رحلة التعلم المستمر، وكثيرا ما لا نسافر مع بعضنا البعض في ما يتعلق بأمور المؤسسة، كما اعتدنا من قبل عندما كان بيل يعمل في مايكروسوفت. هناك كثير من الرحلات التي تسافر فيها بشكل منفصل، ولكني أعلم دائما حينما أعود، |
Selemos como costumávamos fazer. | Open Subtitles | دعنا نبرمها كما اعتدنا |
Tal como costumávamos fazer. | Open Subtitles | تمامًا كما اعتدنا |
Acabar com ele como costumávamos fazer. | Open Subtitles | أوسعيه ضربًا كما اعتدنا |