Aposto cinco denários em como ele não dura mais 20 investidas. | Open Subtitles | أراهن بخمسة ديناري أنه لن يواصل أكثر من 20 لحظة |
Tinha esperança de que, como ele não estava a piorar, talvez, melhorasse. | Open Subtitles | تمسكت بأمل بما أنه لن تصبح حالته أسوء, ربما سيتحسن. |
Três para um, em como ele não consegue quebrar o gelo. | Open Subtitles | ثلاثة لواحد، أنه لن يكسر الألواح |
Tipos como ele não emprestam dinheiro a tipos como nós. | Open Subtitles | الرجال الذين مثله لا يقرضون المال إلى أشخاص مثلنا. |
Não tenho 100 anos, como ele. Não preciso de uma semana para recuperar. | Open Subtitles | لستُ مسناً جداً مثله لا أحتاج إلى أسبوع نوم لأستعيد نشاطي |
O patrão, Sir William Lyons, apostou 5 pratas como ele não conseguiria. | Open Subtitles | الرئيس ( ويليام ليونز) راهنه على أنه لن يستطيع فعل ذلك |
- Bem... o Ed apostou com o Tom como ele não come um donut directamente da sanita. | Open Subtitles | إد) راهن (توم) أنه لن يأكل الدونات) إذا خرجت من التواليت |
Uma pessoa como ele, não acaba como todos os outros. | Open Subtitles | إن شخصاً مثله لا ينتهى كما ينتهى الآخرين |
Oh, não, não. Nem por isso. Um gajo como ele não poderia ser encontrado morto num lugar como aquele. | Open Subtitles | لا، لا، اللعنة، محال فرجل مثله لا يمكن أن يوجد ميتاً بمكان كهذا |
Homens como ele não me incomodam, e também não a deviam incomodar. | Open Subtitles | الرجال مثله لا يزعجونني ولا يجب ان يزعجوك ايضا |
- que criaturas como ele não existem realmente. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لآتصالي بكم، هو لأثبت لها أن المخلوقات مثله لا تتواجد بالأصل. |
Não lhe cobrem nada. Homens como ele não aparecem todos os dias. | Open Subtitles | لا تحاسبه.الرجال مثله لا يزورونا كل يوم |