ويكيبيديا

    "como equipa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كفريق
        
    Mas os cinco juntos, como equipa, podem fazer algo comigo. Open Subtitles اذا لعبتم كفريق من الممكن ان تفعلوا شىء معى
    Eu estou falando dum círculo de agentes que se juntam como equipa. Open Subtitles أنا أتحدث عن مجموعة من الوكلاء الذين يوظفون خارجا كفريق واحد
    - Sim. E eu também. Só nos contratavam como equipa. Open Subtitles كما حصلت عليه أنا أيضاً، لن يوظفوننا سوى كفريق.
    Ao formarem um círculo como equipa, conseguirão ligar-se à Rede. Open Subtitles قفوا داخل الدائرة كفريق يمكنكم الاتصال بشبكة التحول بسهولة
    Só podem ganhar se se unirem como equipa. TED وبإمكانهم الفوز فقط إذا استطاعوا التجذيف جميعاً كفريق.
    Temos uma simbiose como equipa. Open Subtitles وغير ذلك، لدينا روح التعاون نحن الإثنين نعمل كفريق..
    Inclui os treinos e os jogos, até que, como equipa, consigamos atingir a média estipulada. Open Subtitles هذا يتضمن التدريبات و المباريات حتى نصل كلنا كفريق للمعدل المطلوب
    Seja o que seja que decidam fazer, actuem como equipa. Open Subtitles مهما أتخذتم من قرار يجب ان تستمروا كفريق
    Na defesa têm de resolver que nada passa por vós como indivíduos, nada passa por nós como equipa. Open Subtitles فى الدفاع يجب ان تحلوا هذا بحيث لا احد يمر بك شخصيأ ولا يمر احد منا كفريق
    Por isso temos de trabalhar como equipa, está bem? Open Subtitles لذلك يجب ان نعمل كفريق واحد اليس كذلك؟
    Mas defensivamente, como equipa, como... Open Subtitles ـ لكن ، بشأن الدفاع .. أنتم كفريق كيف تنوي ..
    Como sabem, a Aliança Central enviou-nos como equipa de resgate para tentar localizar quem enviou o SOS e levá-los de volta à Terra. Open Subtitles حسناً ، كما تعرفون ، التحالف المركزي أرسلنا كفريق إنقاذ لمحاولة تحديد مكان إرسال نذاء الاستغاثة وإعادتهم إلى الأرض
    Estes quatro tipos jogaram hóquei juntos no liceu e agora jogam juntos como equipa. Open Subtitles هؤلاء الأربعة لقد لعبوا الهوكي سوية في الثانوية و الآن يلعبوها أيضاً كفريق
    A Bree elogiou-vos como equipa. Open Subtitles أبليتى حسنا فى مذكرة ويلكوكس أعملوا كفريق واحد
    Uma semana na floresta e tornámo-nos pessoas diferentes. As conversas acabaram. Trabalhávamos como equipa, cada um na sua tarefa. Open Subtitles بعد بقائنا لإسبوع واحد في الغابة , أصبحنا أشخاص أخرين لقد توقفنا عن التجادل و أصبحنا نعمل كفريق واحد ونتعاون
    Chegam a horas como equipa, atrasam-se como equipa, por isso poupem-me o discurso do "eu é que sou o culpado". Open Subtitles أنتم فى الوقت المحدد فريق واحد وقد تأخرتم كفريق ذلك الاستثناء لى فى " انا إسبرتاكوس " بت
    - Bom. Têm de trabalhar como equipa, façam deste abrigo a vossa casa. Open Subtitles أنتم ستعملون كفريق, ستعتبرون هذه الغرفة المحصنة هي بيتكم
    Vão treinar para competir como equipa contra outras equipas. Open Subtitles سوف تتمرنون معاً كفريق واحد للتنافس ضد فرق أخري
    Meu, sei que estás chateado comigo, mas temos de trabalhar como equipa. Open Subtitles أعلم أنك منزعجٌ مني لكن علينا أن نعمل كفريق
    O que fizeram como equipa, foi ligar as pessoas. Open Subtitles و ما قد فعلتموه كفريق هو ربط الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد