Talvez, depois de a escrever, esteja acabado como escritor. | Open Subtitles | ربما بمجرد أن تم عرضها، فقد انتهيت ككاتب. |
Isso dá-vos uma ideia do que é o meu trabalho como escritor interativo. | TED | يُعطيك هذا لمحة بسيطة عما يُعبر عليه عملي ككاتب قصص تفاعلي. |
Não tinha formação como escritor, mas subiu a pulso. | TED | لم يكن لديك تدريب رسمي ككاتب. لكن سرعّتَ طريقك إلى هوليوود. |
Sr. Greenberg, contratei-o como actor, não como escritor. Percebeu? | Open Subtitles | لقد قمت بتوظيفك كممثل و ليس ككاتب , أتفهم ؟ |
Ele estava à frente de seu tempo, como escritor. Também acho que foi uma escolha corajosa. | Open Subtitles | جعلته نوعاً ما من قبل أوقاته ككاتب , إختياره شجاع جداً , أعتقد , أيضاً |
Marita... quando beijaste o David ontem e gostaste tanto... pensaste nele como escritor? | Open Subtitles | مارتا.. عندما قبلت ديفد بالامس واعجبتك, هل كنت تفكرين به ككاتب? |
Não é fácil viver como escritor sem ter uma fiadora generosa. | Open Subtitles | ليس من السهل كسب العيش ككاتب مسرحى بدون مساعدة مالية بنكية. |
Não tinha dúvidas que iria escrever e triunfaria como escritor. | Open Subtitles | لم يكن لديّ اي شك عن اني سأكتب,وسوف انجح ككاتب |
Ela falou bem das previsões para o Roy mas não como escritor, não neste momento. | Open Subtitles | لقد كانت مجاملة جداً في تنبؤاتها عن روي ليس بالضرورة ككاتب,ليس في هذه الفترة من الزمن |
Até agora, como escritor, Deus é uma seca. | Open Subtitles | ،إلى الآن بالنسبة لي ككاتب .لا داعي لهذه المهاطرات .لا أسمع أيّ جديد |
Que brilhante golpe de criatividade. como escritor, acho que foi formidável. | Open Subtitles | ما الرائعة والسكتة الدماغية رائعة من الإبداع ككاتب. |
Senti-me rejeitado como escritor, retraí-me no meu casamento. | Open Subtitles | شعرت بأني منبوذ ككاتب كنت متمسكًا بزواجي |
- Eu quero dizer... - Podias ganhar a vida como escritor. | Open Subtitles | أنا تعرف أنت يمكن أن تجعل عملك ككاتب. |
Mesmo sendo azarado na infância, tive muita... sorte como escritor. | Open Subtitles | بينما كنت سيئ الحظ ...في طفولتي فلقد كنت كثيراً محظوظاً جدا ككاتب |
Bem... como escritor, acho que posso aceitar isso. | Open Subtitles | حسناً ، ككاتب أخمن أنهم سيعيشون مع ذلك |
Sempre foi um sonho meu ganhar a vida como escritor. | Open Subtitles | انه كان دائماً حلمى لكسب العيش ككاتب |
Devemos fazer-te crescer como escritor, não como vendedor. | Open Subtitles | يجب ان نراعك ككاتب ليس كرجل مبيعات |
Eu trabalhava para uma editora educacional, e, como escritor, diziam-me sempre para não usar histórias ou uma linguagem divertida, cativante, porque assim o meu trabalho poderia não ser visto como "sério" ou "científico". | TED | كنت أعمل لدى ناشر تربوي، و ككاتب ، كانوا يخبروني بعدم استخدام القصص على الإطلاق أو لغة ممتعة و جذابة، لأن عملي لن ينظر إليه كعمل "جاد" أو "علمي". |
Quando o entrevistador o tentou classificar como escritor gay, Baldwin parou e disse: "Mas você não vê? Não há nada em mim que não haja em qualquer outra pessoa, "e nada em qualquer outra pessoa que não haja em mim." | TED | عندما حاول المُحاور أن يصنفه ككاتب شاذ. أوقفه بالدوين وقال له: "ولكن ألا ترى؟ لايوجد شىء ما بي ليس موجودا في الآخرين, ولايوجد شىء ما في الآخرين ليس موجودا بي." |
A propósito, tenho de te dar algum crédito por teres sugerido o Moe como escritor. | Open Subtitles | بالمناسبه , أنا سوف أعطيك مال تعطيه لـ ( موى ) ككاتب |