Desculpa, científicos de todo o mundo examinaram-me... e não podem entender Como estou assim tão bem... | Open Subtitles | أعذرني ، أنا فُحصت من قبل العلماء حول العالم الذين لم يستطيعوا تفسير كيف أبدو جيدة بهذا الشكل |
Beleza, consegui. Como estou? | Open Subtitles | حسناً , لقد حصلت عليها , يا إلهي , كيف أبدو ؟ |
Tenho tanta alegria no coração. Como estou? | Open Subtitles | لدي الكثير من الفرحة في قلبي الآن كيف أبدو ؟ |
Nem posso dizer Como estou feliz. Não me interessa o corte salarial. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخبرك كم أنا مسرور أنا لا أهتم بإنقطاع المرتب. |
Na segunda semana que deixei a heroína, ou Como estou pela Claire ser raptada pelo anormal que tentou matar-me? | Open Subtitles | بالأسبوع الثاني من تركي للهروين أو كيف حالي عندما كلير اختُطفت من قبل المعتوه الذي حاول قتلي؟ |
Meu Deus, Como estou com fome. Mas tenho de cuidar do colesterol. | Open Subtitles | كم انا جائع ، لكن علي الإقلال من الكوليسترول |
Sim, bem, não acredito. É só para veres Como estou desesperada. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، أنا فقط أظهر لك كيف ابدو يائسة |
Como estou? Estás vendo isto? | Open Subtitles | كيف أبدو , هل يمكنك رؤية ذلك ؟ |
Como estou? | Open Subtitles | حسناً ، كيف أبدو ؟ |
Pronto, Como estou? | Open Subtitles | حسن. كيف أبدو ؟ |
E Como estou, Jack? | Open Subtitles | كيف أبدو يا ـ جاك ـ؟ |
- Como estou? | Open Subtitles | ـ كيف أبدو ؟ ـ جيد |
Está bem. Aqui. Como estou? | Open Subtitles | حسناً ، كيف أبدو ؟ |
Está bem, Como estou? | Open Subtitles | حسنا, كيف أبدو ؟ |
Como estou para vê-la? | Open Subtitles | كيف أبدو لكي تراني ؟ |
Fez-me ver Como estou feliz por o assunto "bebés" estar arrumado. | Open Subtitles | فقد جعلتْني أُدرك كم أنا مسرورةٌ بانتهاء عملي مع الأطفال. |
Nem sei dizer Como estou aliviada por aqui estares. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم أنا سعيدة بوجودك هنا. |
Só queria dizer-te Como estou orgulhosa de ti e de todos vocês. | Open Subtitles | أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً |
Sei que não me veio visitar para ver Como estou. | Open Subtitles | اعرف انك لم تأتي الى المنزل لترى كيف حالي |
Nunca perguntas como estão os meus filhos, Como estou... | Open Subtitles | ولا مرة تسأل كيف حال أطفالي, كيف حالي. |
Nem imaginam Como estou entusiasmado por poder trabalhar com uma equipa tão talentosa e dedicada. | Open Subtitles | ولكنني لن اخبركم كم انا متحمس للعمل .بمثل هذا الشكل مدهش.. الموظّفون الموهوبون |
Vê Como estou bem, cheio de estilo. | Open Subtitles | انظروا كيف ابدو جميلة انظروا كيف ابدو انيقة |
- Como estou, irmão? - Feyzo. | Open Subtitles | كيف أبدوا يا أخي فيزو |
- Como estou? | Open Subtitles | كَيفَ أبدو ؟ |
Quero partir tal Como estou, como vivi, não como me vou tornar. | Open Subtitles | اريد ان اغادر كما أنا كما عشت ليس كما سأصبح |
Ela nunca falaria no assunto e Como estou a torcer pela relação, achei que vos pouparia o embaraço. | Open Subtitles | لن تفعل هذا حتى بعد مليون عام وتقولها اذن اعتقد بما أنني مهتم بالعلاقة |
Como estou? | Open Subtitles | كيف يبدو شكلي ؟ |
Quer dizer, se me pergunta Como estou, não é para eu o dizer. | Open Subtitles | فأنت تسألني عن حالي ولا يفترض بي أن أشرح لك حالي. |
Não imagina Como estou farta de correr a cidade à procura de meias. | Open Subtitles | كم أشعر بالضجر من التجوّل في المدينة بحثاً عن جوارب. |
Como estou a pedir-lhe um favor, significa que lhe ficava a dever. | Open Subtitles | حقاً؟ وبما أنّي أطلب منك معروفاً، فإنّ هذا يعني أنّي سأدينك بمعروف. |