Não te preocupes. Só não te escondas no bosque, Como eu fiz. | Open Subtitles | لا تقلق، فقط لا تختبئ في الغابة مثلما فعلت أنا |
- Eu sei. Como eu fiz. Não, como a antiga Hanna fez. | Open Subtitles | أعرف ماذا ستقولى ، مثلما فعلت أنا لا ، مثلما فعلت هانا السابقة |
Podem descobrir, Como eu fiz, que muitas coisas de que se julgavam culpadas, muitas coisas que costumavam pensar sobre vós mesmas, na realidade não tinham nada a ver convosco. | TED | وربما تكتشفون كما فعلت انا ان الكثير من الاشياء التي كنا نعتقدها كانت خاطئة والكثير من الامور التي كنت تظن نفسك اياها لم تكن تمت بأي صلة لك |
Fazendo isso, podes salvar inúmeras vidas, Como eu fiz. | Open Subtitles | -وهكذا يمكنك ان تنقذ اعداد لا حصر لها من الناس كما فعلت انا في فترتي. |
Ela devia ter-te mandado dar uma volta bem grande, Como eu fiz, mas ela acreditou nas tuas palermice de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | كان يجب عليها أن تخبرك بأن تتوقف ، كما فعلت أنا ولكنها إشترت هراءك عن فعل الصواب |
O suficiente para ajudá-lo a ser alguém, Como eu fiz. | Open Subtitles | الكثير لمساعدته في أن يصنع من نفسه شيئاً، كما فعلت أنا. |
Faz Como eu fiz. | Open Subtitles | فقط لا تفعل ذلك بالطريقة التي فعلتها أنا. |
Pelo menos, ele cuidou dele quando estava fora, tal Como eu fiz, durante os 10 anos em que esteve inicialmente fora. | Open Subtitles | على الأقلّ اعتنى به في غيابكِ كما فعلتُ أنا خلال السنوات العشرة التي غبتِها أوّل مرّة |
Se ele realmente te amou se ele pensasse mesmo que eras sua igual, ele ter-te-ia transformado Como eu fiz com ele. | Open Subtitles | لو كان يحبك حقاً لو انه كان حقاً يعتقد انك حياته لكان حولك مثلما فعلت انا معه |
Ninguém teve de aterrar aquele avião Como eu fiz. | Open Subtitles | ما كان أحد ليتمكن بالهبوط بالطائرة مثلما فعلت أنا |
Devias ter arranjado uma causa melhor, Como eu fiz. | Open Subtitles | يجب أن تجدي لنفسك سبب أفضل مثلما فعلت أنا |
Como eu fiz quando me atribuíram aquele livro para ler no verão. | Open Subtitles | مثلما فعلت أنا حين خصصوا ذلك الكتاب للقرائة الصيفية |
- Protegê-lo Como eu fiz. | Open Subtitles | وحمايتهم مثلما فعلت أنا. |
Bem, desencalhe. Não faça Como eu fiz. | Open Subtitles | فلتجد أحداً لا تفعل كما فعلت انا |
Agora, se mais ninguém trouxe a Bíblia, Como eu fiz, por favor, passe-a para o Livro de Samuel, 6:14. | Open Subtitles | والان اذا كان قد أحضر شخصا أخر انجيله , كما فعلت انا هل يمكنك ان تحوله الى كتاب "سامويل" 6 : 14 |
Sim. Você pegaria Um prato E se juntaria a nós, assim Como eu fiz. | Open Subtitles | اجل ، كنت ستأخذ طبقاً آخر وتنضم إلينا كما فعلت أنا |
Ela só quer salvar o nome de alguém que ama, tal Como eu fiz por ti. | Open Subtitles | إنها تحاول إنقاذ إسم شخص تحبه كما فعلت أنا لك |
Façam apenas Como eu fiz! | Open Subtitles | تفعلون ذلك فقط بالطريقة التي فعلتها |
Tens que encontrar uma maneira de seguir em frente. Como eu fiz. | Open Subtitles | عليكِ إيجاد طريقة للمضيّ قدماً كما فعلتُ أنا |
O Pascal tem que viver com a escolha que ele fez, assim Como eu fiz. | Open Subtitles | باسكال عليه العيش مع الخيار الذي اختاره مثلما فعلت انا |