Por isso, se forem como eu ou como as minhas filhas, a última coisa que vos incomodou provavelmente teve a ver com injustiça. | TED | لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي، فآخر شيء يزعجك ربما يتعلقُ أيضًا بالإجحاف. |
Ou responde à pergunta, como eu ou o Zack, ou diz-lhe que ela está a ser imprópria, como o Booth ou a Cam. | Open Subtitles | الآن، لديك خيارين هنا إمّا تجيب على السؤال مثلي أو (زاك) أو تخبرها أنّه أمر غير ملائم مثل (بوث) أو (كام) |
É melhor do que ficares sozinha e louca como eu, ou ter sexo com o telefone na sala dos residentes. | Open Subtitles | هذا أفضل من أن تبقي وحيدة و مجنونة مثلي أو تمارسين الجنس عبر الهاتف في حُجرة الأطبّاء المقيمين .... |
Acho que talvez eles estivéssem a tentar impressionar... os mais velhos, pessoas como eu ou como o Shifty. | Open Subtitles | اظنهم كانوا يحاولون ان ينالوا اعجاب الاكبر منهم مثلي و مثل "شيفتي" |
Achas que ele é um soldado como eu ou tu? | Open Subtitles | هل تظنه جندي مثلي و مثلك؟ |
Ele é tão vitorioso como eu ou o Horemheb. | Open Subtitles | انه منتصر بنفس القدر مثلي و مثل (حور محب) |
Em quem acha que vão acreditar? Num antigo procurador como eu, ou num informador condenado? | Open Subtitles | مدعٍ عام سابق مثلي أو مخبر مدان مثلك؟ |
Mas alguém mais pequeno, como eu... ou como o Nathan... | Open Subtitles | ...لكن شخص ما أصغر، مثلي "أو "نيثن |