ويكيبيديا

    "como explicas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف تفسر
        
    • كيف تفسرين
        
    • كيف تفسرون
        
    • وكيف تفسر
        
    • كيف تفسّر
        
    • كيف تبرر
        
    • كيف تشرح
        
    • فكيف تفسر
        
    • هكذا تُوضّحُ
        
    Então Como explicas o facto que ontem à noite eu ter mexido o meu dedo do pé? Não muito, mas mexeu-se. Open Subtitles اذاً كيف تفسر قيامي بتحريك إصبع قدمي الليلة الماضية, ليس كثيراً لكنها تحركت
    Como explicas que, de todos as criaturas deste planeta sejamos os únicos conscientes da nossa própria mortalidade? Open Subtitles كيف تفسر من بين كل المخلوقات على هذا الكوكب نحن فقط ندرك أننا سنموت؟
    Como explicas o sangue que encontrámos no carro? Open Subtitles إذاً كيف تفسر كل ذلك الدم الذي وجدناه على السيارة ؟
    Como explicas o número de crianças choronas nos aviões? Open Subtitles إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟
    Então Como explicas o pergaminho sobre venenos, encontrado no seu quarto. Open Subtitles ثم كيف تفسرين وجود الورقة المسمومة في غرفتك؟
    Entrar e sair do cinema é uma coisa, mas Como explicas voltarem para base sem passarem pela segurança? Open Subtitles لكن كيف تفسرون عودتهم إلى القاعدة بدون المرور على الأمن؟
    Se ele não sabia nada, Como explicas que se tenha dirigido ao checheno, e entregue a bomba termobárica? Open Subtitles كيف تفسر مشيه للرجل الشيشاني وإعطائه له القنبلة؟ لا أعرف
    - Se sempre obedeceu a regras, Como explicas Tora Bora? Open Subtitles ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى بالالتزام بالقوانين كيف تفسر تورا بورا؟
    Como explicas o que viu o Gabriel na renderização? Open Subtitles -إذن كيف تفسر ما رأه "جابرييل" في الحلم؟
    Então Como explicas aquela redoma que fizeste? Open Subtitles ا؟ اذاً كيف تفسر ذلك الصندوق الذي صنعته؟
    Não. Como explicas o teu sémen na camisa da noite da tua irmã Open Subtitles كيف تفسر سائلك المنوي على ثوب نومها؟
    Então Como explicas a Tina Greer? Encontraram o corpo empalado no beco. Open Subtitles كيف تفسر ما أصاب (تينا جرير) وجدوا جثتها مقتولة في زقاق
    - Está morta. - Então Como explicas aquilo? Open Subtitles لا، لا إنها ميتة كيف تفسر هذا إذا ؟
    E Como explicas o quebra-cabeças Open Subtitles -إذن كيف تفسر ما فعله كأنها لعبة ترتيب ..
    Há aqui um cheiro estranho. Como explicas isso? Open Subtitles هناك رائحة غريبة كيف تفسر هذا؟
    Como explicas as Sombras? As partes más das pessoas que ficam para trás quando vão para a Luz. Open Subtitles أذن كيف تفسرين الظلال والأجزاء السيئة المتروكة من الناس التي تعبر للضوء؟
    Talvez, mas Como explicas os colares de choque? Open Subtitles من الممكن,لكن كيف تفسرين الأطواق الصادمة؟
    - Pus comida na comida, obrigada. - Então, Como explicas isto? Open Subtitles . الطعام كان في الطعام ، شكراً لك - حسناً ، كيف تفسرين هذا ؟
    Então Pérgaso, Como explicas esta demora? Open Subtitles الآن, برجاسو كيف تفسرون هذا التأخير؟
    Como explicas as pessoas que estão atrás de nós? Open Subtitles وكيف تفسر الناس الذين يلاحقوننا ؟
    Como explicas eu tocar em tudo o que tens medo e nunca ficar doente. Open Subtitles كيف تفسّر هذا: أنا ألمس كل ما تخاف لمسه ولا أمرض أبداً
    Como explicas a semelhança das experiências de morte? Open Subtitles كيف تبرر التشابه في خبرات الموت؟
    Como explicas isto? Open Subtitles كيف تشرح لي هذا؟
    - Como explicas a presença militar? Open Subtitles فكيف تفسر الحضور العسكري بغير ذلك؟
    Então Como explicas o teu ADN no tipo que encontramos na carrinha? Open Subtitles ثمّ هكذا تُوضّحُ DNAكَ على الرجلِ الذي وَجدنَا في SUV؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد