Mas nalguns testes, podemos mudar a forma e o tamanho do ambiente como fizemos com a célula de localização. | TED | لكن في بعض التجارب، يمكن أن نغير شكل وحجم الوسط كما فعلنا مع الخلية المكانية. |
Podemos usar uma jaula de cristal como fizemos com a Fonte. | Open Subtitles | حسناً ، يمكننا أن نستعمل القفص الكريستالي كما فعلنا مع المصدر |
Só temos de lidar com isto como fizemos com os outros dons. | Open Subtitles | كل ماعلينا هو التعامل مع هذا الأمر كما فعلنا مع باقي قدراتك |
Usaremos o seu medo em nosso benefício. Tal como fizemos com os Americanos, hoje. | Open Subtitles | سنستخدم مخاوفهم لصالحنا تماماً كما فعلنا مع الأمريكيين اليوم |
Ele mete-nos lá dentro. Iremos erguer a bandeira branca, tal como fizemos com o Guarda Nacional. | Open Subtitles | سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ |
Tal como fizemos com os ingleses e com os russos antes de vocês. | Open Subtitles | تماما كما فعلنا مع البريطانيين والروس قبلك |
Deixa-a estar e finge que não a viste, como fizemos com a perna falsa do pai. | Open Subtitles | كما فعلنا مع الساق عارضة أزياء أبي. غرامة، والبقاء هنا. |
Talvez possamos transferi-la, seja lá o que for essa coisa numa realidade virtual como fizemos com a Ava. | Open Subtitles | ربما نستطيع تحميلها إلى... . أو أيا ما كان هذا الشيء في الواقع الافتراضي ، كما فعلنا مع افا؟ |
Se tivéssemos algum tipo de governação global, o que o faz pensar que acabaria por ser mais como a Dinamarca do que como a Rússia ou as Honduras. E não há alternativas, como fizemos com os CFC? | TED | لذا اذا حصلنا على حكومة عالمية ما الذي يجعلك تعتقد انها ستنتهي إلى شيء شبيه بالدنمارك أكثر من أن تكون مثل روسيا أو الهنداروس و هل هناك أي بدائل أخرى؟ كما فعلنا مع إنبعاثات الفلور-كلور-كربون؟ |
Podemos procurar anomalias, tal como fizemos com o Coronel Mitchell. | Open Subtitles | يمكننا البحث عن ظواهر شاذة كما فعلنا مع العقيد (ميتشيل) |
Tal como fizemos com o pai, não é? | Open Subtitles | كما فعلنا مع أبي , صحيح ؟ |
Sim. Tal como fizemos com o pai. | Open Subtitles | أجل كما فعلنا مع أبي |
Devíamos entrar na cabeça dele, tal como fizemos com o September. | Open Subtitles | يجب أنْ ندخل في ذهنه، كما فعلنا مع (سبتمبر). |
- como fizemos com a Elena? | Open Subtitles | كما فعلنا مع معالج " إلينا " بالضبط |
Vamos nos unir e vamos expulsar vocês como fizemos com os Volge. | Open Subtitles | سنجتمع، وسنطردكم "كما فعلنا مع "الفولج |
Tal como fizemos com o seu pai. | Open Subtitles | كما فعلنا مع أبيها |
Temos de tratar disto como fizemos com o MacLeish. | Open Subtitles | لابد أن نتعامل مع الأمر بنفس الطريقة (كما فعلنا مع (ماكليش |
Poderíamos tê-lo sabotado como fizemos com os Walker. | Open Subtitles | لقمنا بعمل تخريبي كما فعلنا مع الثنائي (واكر) |
A umas equipas, damos-lhes algum dinheiro e dizemos: "Gaste-o consigo no que quiser", tal como fizemos com as universitárias no Canadá. | TED | لبعض الفرق ، أعطينا بعض أفراد الفريق بعض المال لأنفسهم و نقول : " انفقوه كما شئتم على أنفسكم " كما فعلنا مع الطلاب في كندا ولكننا قلنا لفرق أخرى : إليكم 15 يورو . |
Torná-los nossos. como fizemos com o Hartlepools e com o Derby... | Open Subtitles | ونجعلهم نصرنا كما فعلنا مع (هيرتل بولز) و(ديربي)... |