Depende de nós como indivíduos que assumamos o controlo e a responsabilidade do tipo de vida que queremos levar. | TED | الامر متروك لنا كأفراد لأخذ زمام المبادرة والمسؤولية لنوع الحياه التي نريد أن نعيش. |
Senhoras e senhores, o que me dá uma tremenda confiança no futuro, é o facto de que, temos agora mais poder como indivíduos para resolver os grandes desafios deste planeta. | TED | سيداتي وسادتي ما يعطيني ثقة كبيرة بالمستقبل بأننا الآن أكثر قوة كأفراد لمواجهة التحديات العظمى لهذا الكوكب. |
Eu estava a estudar os corais para o meu doutoramento e, ao fim de muitos dias de mergulhar no mesmo recife, comecei a conhecê-los como indivíduos. | TED | كنت أدرس تلك الشعاب المرجانية لشهادتى في الدكتوراه، و بعد أيام و أيام من الغوص على نفس الشعاب كنت قد تعرفت عليهم كأفراد. |
É realmente importante perceber que todos nós, como indivíduos, dependemos do acesso a essa economia de mercado para termos sucesso. | TED | من المهم جدًا أن ندرك أننا جميعًا كأفراد نعتمد على الانخراط في اقتصاد السوق هذا لنصبح ناجحين. |
Sabem, parte de passar tempo juntos como uma família é passar tempo como indivíduos. | Open Subtitles | جزء من قضاء الوقت كعائله هو قضاء الوقت متفقرين كأفراد |
A fama da sua querida Meadowbank não assenta na maneira como trata as suas alunas, como indivíduos? | Open Subtitles | في نظر ًً ميدووبنــك ً ليس كذلك شهرتها لا زال فيها بقية كيف تنظرين إلى سيداتك ؟ ــ كأفراد ؟ |
Eu construí um programa personalizado desenhado para vos desafiar quer como casais, quer como indivíduos. | Open Subtitles | لقد صممت برنامج خاص. مصمم لتحديكم جميعاً. كأزواج و كأفراد. |
Então, vamos olhar mais de perto para estes tipos como indivíduos. | Open Subtitles | إذن، دعونا نلقي نظرة مقربة على هؤلاء الرجال كأفراد |
Hoje, chegaram aqui como indivíduos, mas, sairão como marido e mulher. | Open Subtitles | اليوم وصلتما كأفراد ولكنكما ستغادران كزوج وزوجة |
Ele tinha uma incrível massa de pessoas que seriam massacrados se lutassem como indivíduos. | Open Subtitles | كانَ لديهِ هذا الجمع الكبير من الناس الذينَ يُمكن أن يُذبحوا إن قاتلوا كأفراد. |
Acredito que grandes instituições têm um potencial único para criar mudanças e acredito que nós, como indivíduos, temos um poder único de influenciar o caminho dessas instituições | TED | أعتقد بأن المؤسسات الكبيرة لديها إمكانيات خاصة لإحداث التغير وأعتقد أننا كأفراد نملك قوة خاصة للتأثير على التوجهات التي تتبعها تلك المؤسسات. |
Mas é apenas através de perguntas como a dele e conversas mais criteriosas sobre a história e a raça, que podemos evoluir como indivíduos e como sociedade. | TED | ولكن فقط من خلال أسئلة مثل سؤاله والمزيد من الحوار الجدّي الأكثر عمقاً حول التاريخ والعِرق يُمكننا الرقي كأفراد ومجتمعات. |
Significa que não estamos a pensar nas pessoas como indivíduos. | TED | وتعني أننا لا نفكر في الناس كأفراد. |
As pessoas mudaram-se para cidades, de crescimento rápido, como Londres e São Francisco e o banqueiro local foi trocado por grandes companhias que não nos conhecia como indivíduos. | TED | انتقلت الناس إلى المدن سريعة النمو مثل لندن وسان فرانسيسكو، وأستبدلت المصارف المحلية هنا من قبل شركات كبيرة التي لم تعرفنا كأفراد. |
Porque é respondendo a essa pergunta que ficamos a saber não só porque vemos o que vemos, mas quem somos como indivíduos, e quem somos como sociedade. | TED | لانه يجيب على ذلك السؤال الذي لا يخبرنا فحسب ... لماذا نحن نرى ما نراه بل من نحن كأفراد ومن نحن كمجتمع |
Como crescemos como indivíduos, de uma vida para a outra. | Open Subtitles | بحسب طريقة نضجنا كأفراد من حياة لأخرى |
Como estava a dizer, a tese central do livro Down With Love de Miss Novak é que as mulheres nunca serão felizes enquanto não forem independentes como indivíduos com igualdade no mundo laboral. | Open Subtitles | بينما كُنْتُ أَقُولُ، الإطروحة المركزية كتابِ الآنسةِ نوفاك، يسقط الحبِّ بأنّ النِساءِ لَنْ يَكُنّ سعيداتَ حتى يُصبحوا مستقلون كأفراد بالإنْجاز والإشتراك المتساوي في القوة العاملةِ |
Estamos perante o nosso futuro como indivíduos e colectividade. | Open Subtitles | مستقبلنا كأفراد و جماعات رهنٌ بنا |
Temos que pensar não como indivíduos, mas como espécie. | Open Subtitles | يجب ألّا نفكّر كأفراد وإنّما كنوع |
Gostamos de pensar em nós como indivíduos. | Open Subtitles | يروق لنا أن نفكر بأنفسنا كأفراد |