E gostas mais de mim como irmã do que como coelho, não é? | Open Subtitles | وأنت تفضلينني كأخت عن الأرنب، أليس كذلك؟ |
Ficaria bem como irmã de Zelda. | Open Subtitles | لقد رأيتها هناك. ستكون جيدة كأخت زيلدا. |
Sabe o quanto eu detesto confronto, confusão ou negligência, mas eu estava preparada para passar por tudo isso e apoiá-la, como irmã. | Open Subtitles | وتعرفين كم أكره المواجهة أو الفوضى أو التقصير في واجباتي لكن... لكنني كنت مستعدة لمواجهة كل هذا ودعمك كأخت |
Por causa da posição em que você fica como rainha e como irmã. | Open Subtitles | بسبب الموقف الذي سيضعك فيه الأمر كشقيقة وكملكة. |
Estás a perguntar como residente ou como irmã? | Open Subtitles | أتسألين كشقيقة أم كمشرفة؟ |
Gosto mais de ti como irmã do que como mãe. | Open Subtitles | أنا أفضلك كأخت عنك كأم |
Incluíste-me aqui como "irmã". | Open Subtitles | وضعتيني كأخت لك |
Não como irmã, mas como estudante. | Open Subtitles | ليس كأخت بل كطالبة |
Renego-te como irmã! | Open Subtitles | انا اتبرأ منك كأخت لي |
Eu não a quero, como irmã. Desculpa. | Open Subtitles | أنا لا أريدها كأخت. |
Aquelas raparigas nunca te verão como irmã delas. | Open Subtitles | تلك الفتيات ... لن يروكِ أبداً كأخت لهم |
Porque foste a primeira a ver-me como irmã. | Open Subtitles | لأنّك أوّل أحد رآني كأخت. |
como irmã. | Open Subtitles | كأخت. |
Eu te saúdo, Morgana, como irmã e como aliada. | Open Subtitles | أُحيّيكِ (مورعان)، كشقيقة وحليفه |